Translation of "Being phased out" in German

This system is being phased out [16].
Das System läuft demnächst aus [16].
DGT v2019

An investment bond portfolio, which is being phased out.
Ein Anlageportfolio, das schrittweise abgeschafft wird.
EUbookshop v2

This relief is being phased out over a five year period from April 1998.
Diese Ver günstigung läuft ab April 1998 über einen Fünfjahreszeitraum aus.
EUbookshop v2

Australia's original highway system is currently being phased out and a new one is being introduced.
Australiens ursprüngliches Highway-System ist derzeit am Auslaufen, während ein neues eingeführt wird.
ParaCrawl v7.1

Access to training in the UK was becoming restricted and the FRCS exam was being phased out.
Der Zugang zu Schulungen in Großbritannien wurde eingeschränkt und die FRCS-Prüfung schrittweise eingestellt.
ParaCrawl v7.1

At last, these past subsidies which caused global warming are being phased out.
Zumindest werden allmählich die Subventionen abgebaut, die die globale Erderwärmung gefördert haben.
ParaCrawl v7.1

These days, however, incandescent light bulbs are being phased out all over the world.
Heute werden die Glühlampen indes in aller Welt aus dem Verkehr gezogen.
ParaCrawl v7.1

The 1.5 ml size is being phased out and availability may be limited.
Die 1,5 ml-Größe ist auslaufen und Verfügbarkeit begrenzt werden kann.
ParaCrawl v7.1

The Vivao Sympany, Moove Sympany and Trust Sympany sub-brands are being phased out.
Die Untermarken Vivao Sympany, Moove Sympany und Trust Sympany werden schrittweise eingestellt.
ParaCrawl v7.1

Hazardous processes are gradually being phased out and replaced by eco-friendly alternatives.
Gefährliche Prozesse werden nach und nach abgeschafft und durch umweltfreundliche Alternativen ersetzt.
ParaCrawl v7.1

Cadmium, which is being phased out, and lead have also been mentioned in this context.
In diesem Zusammenhang wurden auch Kadmium, das nun schrittweise ersetzt wird, und Blei erwähnt.
Europarl v8

For example , state subsidies and special sectoral aid are only being phased out gradually .
So werden zum Beispiel staatliche Subventionen und Sonderförderungen für einzelne Sektoren nur langsam abgebaut .
ECB v1

It remains in service, although it is being phased out in aviation applications in favor of the more advanced AIM-120 AMRAAM.
Daher wurde die Sparrow, zumindest in US-Beständen, völlig durch die AIM-120 AMRAAM ersetzt.
Wikipedia v1.0

All of the above measures are either being phased out under transitional arrangements or limited in time.
Alle oben genannten Maßnahmen laufen im Rahmen von Übergangsregelungen allmählich aus oder sind zeitlich begrenzt.
TildeMODEL v2018