Translation of "Being thrown out" in German

It is obvious that the whole of the world market is at risk of being thrown out of joint.
Der gesamte Weltmarkt droht offensichtlich aus den Fugen zu geraten.
Europarl v8

She ended up being thrown out of a window.
Am Ende warf man sie aus einem Fenster.
OpenSubtitles v2018

After ten long years in the flat, Gerold the crocodile is being thrown out.
Nach zehn Jahren soll das Krokodil Gerold aus seiner Wohngemeinschaft geworfen werden.
ParaCrawl v7.1

That might result in the NGOs being thrown out, which are the sole remaining source of information.
Die Folge wäre, dass die NRO, die einzig verbliebene Informationsquelle, vertrieben werden.
Europarl v8

This money was not just being thrown out to industry, although some of it was.
Dieses Geld wurde nicht einfach der Industrie in den Rachen geworfen, jedenfalls größtenteils nicht.
Europarl v8

As if that hadn't caused him enough grief... he was now being thrown out of his home.
Als wäre es nicht schon traurig genug, wurde er nun aus seinem Haus geworfen.
OpenSubtitles v2018

Weak investigations in some of its earliest cases led to charges being thrown out.
So hatten bei früheren Verfahren mangelhafte Ermittlungen dazu geführt, dass Anklagepunkte gestrichen werden mussten.
ParaCrawl v7.1

There, she was tortured and raped before being thrown out onto the pavement.
Dort wurde sie gefoltert und vergewaltigt, bevor man sie auf den Bürgersteig warf.
ParaCrawl v7.1