Translation of "Being you" in German

Here is a case which is being handed to you on a plate.
Hier ist ein Fall, der Ihnen gerade auf dem Silbertablett präsentiert wird.
Europarl v8

We are being criticised and you are asking us to withdraw the document.
Und jetzt kritisieren Sie uns und verlangen, daß wir das Dokument zurückziehen.
Europarl v8

However, for the time being, I thank you for those good intentions.
Aber ich danke Ihnen heute für Ihren guten Willen.
Europarl v8

Fraud is being committed, and you know it.
Es wird betrogen, und Sie wissen es.
Europarl v8

Are you being sincere in trying to help developing countries?
Versuchen Sie denn aufrichtig, den Entwicklungsländern zu helfen?
Europarl v8

Have you been informed that the dossier is being sent to you again?
Wurde Ihnen mitgeteilt, dass Ihnen das Dossier erneut übermittelt wird?
Europarl v8

Obviously this is subject to you being a decent baker.
Natürlich hängt dies davon ab, ob Sie ein anständiger Bäcker sind.
WMT-News v2019

These things have I spoken unto you, being yet present with you.
Solches habe ich zu euch geredet, solange ich bei euch gewesen bin.
bible-uedin v1

It's about you being the expert on your body.
Es geht darum, Experte des eigenen Körpers zu sein.
TED2020 v1

Masculinity depended on you being the active penetrator.
Männlichkeit hing allein davon ab, ob du den aktiven Sexpart einnahmst.
TED2020 v1

Being with you makes me happy.
Mit dir zu sein, macht mich glücklich.
Tatoeba v2021-03-10

Why are you being so nice to me?
Warum seid ihr so nett zu mir?
Tatoeba v2021-03-10

I can't bear the thought of being away from you.
Ich ertrage den Gedanken nicht, von dir getrennt zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

Why are you being so friendly to Tom?
Warum bist du gerade so freundlich zu Tom?
Tatoeba v2021-03-10

This is the promise being given to you, for the Day of Reckoning.
Dies ist, was euch für den Tag der Abrechnung verheißen wurde.
Tanzil v1