Translation of "Belarusian" in German

Let us reach out a European hand to welcome the Belarusian people.
Lassen Sie uns als Europäer auf das belarussische Volk zugehen.
Europarl v8

We should say to our Belarusian brothers today that they are not alone.
Wir sollten unseren belarussischen Brüdern heute sagen, dass sie nicht allein sind.
Europarl v8

The EU must also open up to Belarusian goods and services.
Die EU muss sich auch gegenüber den belorussischen Gütern und Dienstleistungen öffnen.
Europarl v8

Naturally, the European Parliament will also seek substantive contact with the Belarusian Parliament.
Natürlich wird das Europäische Parlament auch einen wesentlichen Kontakt zum belorussischen Parlament suchen.
Europarl v8

The Belarusian authorities do not tolerate any independence.
Die belarussischen Behörden tolerieren keinerlei Unabhängigkeit.
Europarl v8

The Belarusian authorities were associated with the investigation.
Die belarussischen Behörden wurden in die Untersuchung einbezogen.
DGT v2019

The EU will have to impose sanctions on the Belarusian leadership.
Die EU wird der belarussischen Führung Sanktionen auferlegen müssen.
Europarl v8

Europe will not tolerate the suppression of freedom by the Belarusian dictatorship.
Europa wird die Unterdrückung von Freiheit durch die belarussische Diktatur nicht tolerieren.
Europarl v8

Despite this, we do not need to leave Belarusian society at the mercy of Lukashenko’s unbridled thirst for power.
Nichtsdestotrotz dürfen wir die belarussische Gesellschaft nicht der zügellosen Herrschsucht Lukaschenkos ausliefern.
Europarl v8

We urge the Belarusian authorities to release them immediately.
Wir fordern die belarussischen Behörden auf, diese unverzüglich freizulassen.
Europarl v8

We have provided support for the Belarusian Association of Journalists, for which it is very grateful.
Wir unterstützen den Journalistenverband von Belarus, der dafür sehr dankbar ist.
Europarl v8

I am still awaiting a positive reply from the Belarusian authorities.
Ich warte noch immer auf einen positiven Bescheid seitens der belarussischen Behörden.
Europarl v8

Television programmes aired in Russian will systematically be subtitled in Belarusian.
Fernsehprogramme, die in Russisch gesendet werden, haben grundsätzlich belarussische Untertitel.
Europarl v8

The Belarusian elections were still not free this time round.
Die Wahlen in Belarus waren auch diesmal noch nicht frei.
Europarl v8

We owe this to our Belarusian partners.
Das sind wir unseren belarussischen Partnern schuldig.
Europarl v8

Clearly, the European Union is becoming an increasingly significant factor in the Belarusian economy.
Die Europäische Union wird eindeutig ein immer wichtigerer Faktor in der belarussischen Wirtschaft.
Europarl v8

Now the Belarusian people are going to suffer the consequences.
Jetzt wird das belarussische Volk die Konsequenzen zu tragen haben.
Europarl v8

The European Union has carried this message to the Belarusian authorities.
Die Europäische Union hat den belarussischen Behörden diese Botschaft übermittelt.
Europarl v8

The visa requirement isolates the Belarusian youth and those people who have opposition sympathies.
Durch die Visumpflicht werden junge Menschen in Belarus und Anhänger der Opposition isoliert.
Europarl v8

A total of 14 Member States have their diplomatic missions in the Belarusian capital.
Insgesamt haben 14 Mitgliedstaaten diplomatische Vertretungen in der Hauptstadt von Belarus.
Europarl v8

Related phrases