Translation of "Below about" in German

Particle sizes below about 0.10 mm hinder or prevent the formation of pellets or granulates.
Unter etwa 0,10 mm liegende Korngrössen behindern oder verhindern die Perl- bzw. Granulatbildung.
EuroPat v2

The supports used for layer thicknesses below about 10 ?m are, in most cases, metals.
Als Schichtträger für Schichtdicken unter ca. 10 um werden meist Metalle verwendet.
EuroPat v2

The support materials used for layer thicknesses below about 0.01 mm are usually metals.
Als Schichtträger für Schichtdicken unter ca. 0,01 mm werden meist Metalle verwendet.
EuroPat v2

That spacing is usually below about 10 mm.
Im allgemeinen liegt der Abstand unter etwa 10 mm.
EuroPat v2

The layer supports used for layer thicknesses below about 10 ?m are in most cases metals.
Als Schichtträger für Schichtdicken unter ca. 10 f-lm werden meist Metalle verwendet.
EuroPat v2

The influence of the oxygen is practically no longer noticeable if it is below about 0.1% by weight.
Unterhalb 0,1 Gew.-% ist der Einfluss des Sauerstoffs praktisch nicht mehr feststellbar.
EuroPat v2

The alkali sulfide content of such solutions should be below about 15% by weight.
Der Alkalisulfid-Gehalt solcher Lösungen sollte unterhalb etwa 15 Gew.-% liegen.
EuroPat v2

In the experiments described below, about 1 ms is required per individual operation.
Bei den im folgenden vorgestellten Versuche benötigt man ca. 1 ms je Einzeloperation.
EuroPat v2

Compared with the simpler models , they fell below by about 17 - 18 %
Sie nehmen gegenüber einfacheren Modellen ca. 17 - 18 % ab.
EUbookshop v2

The viscosity of the chain extenders is considerably lower, preferably below about 50 mPas.
Die Viskosität der Kettenverlängerungsmittel ist erheblich kleiner, vorzugsweise unter 50 mPas.
EuroPat v2

Low-molecular-weight epoxy resins are taken to mean epoxy resins having a molecular weight of below about 2000.
Unter niedrigmolekularen Epoxidharzen sind Epoxidharze mit einem Molekulargewicht unter etwa 2000 zu verstehen.
EuroPat v2

Base materials used for layer thicknesses below about 0.01 mm are usually metals.
Als Schichtträger für Schichtdicken unter ca. 0,01 mm werden meist Metalle verwendet.
EuroPat v2

Preferably a material is used whose elongation or extensibility is below about 10%.
Vorzugsweise wird ein Material verwendet, dessen Dehnungsfähigkeit unter ca. 10% liegt.
EuroPat v2

The base materials used for layer thicknesses below about 10 ?m are usually metals.
Als Schichtträger für Schichtdicken unter ca. 10 µm werden meist Metalle verwendet.
EuroPat v2

You will find below information about Washington airport .
Nachstehend finden Sie Informationen zum Flughafen Washington .
ParaCrawl v7.1

Please read below for details about both delivery options.
Bitte lesen Sie unten für Details zu beiden Liefermöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

See from the list below video about the project.
Siehe aus der folgenden Liste Video über das Projekt.
CCAligned v1

Find below further information about the product:
Nachfolgend finden Sie weitere Informationen zum Produkt:
CCAligned v1

Follow the segment below to learn about these different methods:
Folgen Sie das Segment unten über diese verschiedenen Methoden zu erlernen:
ParaCrawl v7.1

The information provided below about cookies also applies to web beacons and similar technologies.
Die nachstehenden Informationen über Cookies gelten auch für Web-Beacons und ähnliche Technologien.
ParaCrawl v7.1

You will find below information about Odessa Central airport .
Unten finden Sie Informationen über Odessa Central Flughafen .
ParaCrawl v7.1