Translation of "Benchmark figure" in German

With expected technology improvements, the cost would drop to about $47/kW by 2015, within shouting range of the department’s target of $30/kW, a benchmark figure that more or less corresponds to today’s manufacturing cost for gasoline engines.
Angesichts der zu erwartenden technologischen Verbesserungen würden die Kosten bis 2015 auf etwa 47 Dollar pro kW sinken – was in Reichweite des Zielwertes des Ministeriums von 30 Dollar pro kW liegt, einem Richtwert, der mehr oder weniger den heutigen Fertigungskosten für Benzinmotoren entspricht.
News-Commentary v14

Unlike the somewhat short and volume-heavy issuance tendencies for nominal bonds, inflation-linked bonds are initially placed in smaller volumes, followed by smaller increases across a number of months until each security reaches the benchmark figure of about €15 bn.
Im Gegensatz zu den volumenstärkeren Erstemissionen mit eher kurzen Aufstockungsintervallen der nominal verzinsten Titel folgen bei den Indexierten auf Erstplatzierungen in geringeren Volumina über mehrere Monate verteilt kleinere Aufstockungen bis jedes Papier mindestens die Benchmarkgröße von 15 Mrd. € erreicht.
ParaCrawl v7.1

As a guide, a benchmark figure of 8% is significantly higher than regulatory requirements.
Als Anhaltspunkt sei darauf verwiesen, dass ein Richtwert von 8% die aufsichtsrechtlichen Anforderungen bereits deutlich überschreitet.
ParaCrawl v7.1

Unlike the somewhat short and volume-heavy issuance tendencies for nominal yield bonds, inflation-linked bonds are initially placed in smaller volumes across a number of months, followed by smaller increases until each security approaches the benchmark figure of € 10 to 15 billion.
Im Gegensatz zu den eher kurzen und volumenstärkeren Begebungsmustern der nominal verzinsten Titel folgen auf Erstplatzierungen in geringeren Volumina über mehrere Monate verteilt kleinere Aufstockungen bis jedes Papier annähernd die Benchmarkgröße von 10 bis 15 Mrd. € erreicht.
ParaCrawl v7.1

The prospects of doing so are good, now that some key benchmark figures have already been agreed.
Die Aussichten dafür sind gut, nachdem einige wichtige Eckwerte bereits abgesprochen sind.
Europarl v8

These time values have proved to be particularly important benchmark figures in experiments.
Diese Zeitwerte haben sich in Versuchen als besonders wichtige Eckwerte erwiesen.
EuroPat v2

Using appropriate benchmark figures, we can ascertain how effective our measures are.
Wir können durch geeignete Kennzahlen messen, wie die Maßnahmen wirken.
ParaCrawl v7.1

The evaluation can be set as either per-order or per-service entry sheet, and displays the corresponding benchmark figures.
Die Auswertung erfolgt entweder pro Auftrag oder pro Aufmaß und zeigt die entsprechenden Kennzahlen an.
CCAligned v1

Instead of calling a spade a spade, the report only 'stresses the importance of...', after the rejection of any concrete figures, benchmarks and deadlines.
Anstatt das Kind beim Namen zu nennen, "betont" der Bericht lediglich "die Bedeutung von...", nachdem konkrete Zahlen, Vergleiche und Fristen abgelehnt wurden.
Europarl v8

The benchmark figures, collected by the Commission, for the complete infrastructure (active and passive together) fluctuate between EUR 1000 and EUR 2000 [91], while the ratio between the investment needs for passive and active connection is roughly about two to one.
Die Bezugszahlen, die die Kommission für die vollständige Infrastruktur (aktive und passive Schicht zusammen) gesammelt hat, liegen zwischen 1000 und 2000 EUR [91], wobei das Verhältnis zwischen dem Investitionsbedarf für einen passiven und einen aktiven Anschluss rund zwei zu eins beträgt.
DGT v2019

UPC suggests that the benchmark figures used by the Commission in the opening decision [93] for assessing the residual value of the network are too optimistic, since those figures are related to an established company with recurring revenues and customers.
Nach Angaben von UPC sind die Bezugszahlen, die die Kommission in der Einleitungsentscheidung zur Bestimmung des Netzrestwertes verwendet hat [93], zu optimistisch, da diese Zahlen sich auf ein etabliertes Unternehmen mit wiederkehrenden Einnahmen und Kunden beziehen.
DGT v2019

We have had precise categories with fixed ceilings, which enabled the benchmark figures for non-compulsory expenditure to be calculated very accurately, as in the case of the administrative expenditure of the various Community institutions, this being done on the basis of an agreed scale.
Wir hatten genaue Kategorien mit festen Obergrenzen, und so ließen sich die Eckwerte für die nichtobligatorischen Ausgaben recht genau berechnen, so auch für die Verwaltungsausgaben der einzelnen Gemeinschaftsorgane, und zwar nach einem vereinbarten Schlüssel.
EUbookshop v2