Translation of "Benchmark model" in German

Using a benchmark model, Akcigit aims to ascertain how eastern German firms would be performing today if exclusively the most talented entrepreneurs had been put in charge.
In Form eines Benchmark-Modells will Akcigit her ausfinden, wie die ostdeutschen Betriebe heute wirtschaftlich daständen, wenn sie ausschließlich von talentierten Unternehmerpersönlichkeiten übernommen worden wären.
ParaCrawl v7.1

The Tudor Heritage Black Bay - a new interpretation of a benchmark model that is the perfect embodiment of Tudor’s vintage spirit.
Die Tudor Heritage Black Bay – Neuinterpretation eines Benchmark-Modells, das den Vintage-Stil von Tudor in seiner Perfektion verkörpert.
ParaCrawl v7.1

This benchmarking model would be part of the assessment of the role of civil society organisations in the implementation process.
Dieses Modell würde bei der Bewertung der Rolle der zivilge­sellschaftlichen Organisationen im Umsetzungsprozess herangezogen werden.
TildeMODEL v2018

The EESC stresses that there is a need for a better and more detailed monitoring system (role and actions of different stakeholders in the implementation process) and therefore proposes a new Quantitative benchmarking model (see point 3.2.1).
Der Ausschuss unterstreicht, dass ein besse­res und engmaschigeres Überwachungssystem (Aufgaben und Maßnahmen der verschie­denen an der Umsetzung Beteiligten) notwendig ist, und schlägt daher ein neues Modell für einen quantitativen Leistungsvergleich vor (siehe Ziffer 3.2.1)
TildeMODEL v2018

The Commission shall, by 1 April 2015 and after consulting EBA, submit a report to the European Parliament and to the Council on the functioning of the benchmarking of internal models including the scope of the model.
Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis 1. April 2015 nach Beratung mit der EBA einen Bericht darüber, ob der Vergleich interner Modelle einschließlich ihres jeweiligen Anwendungsbereichs funktioniert.
DGT v2019

Objective: This opinion would present a survey of the acquis at European level and would collect information on ways of dealing with industrial change, in order to identify the best practices and the most appropriate models (benchmarks).
Ziel: Diese Stellungnahme würde einen Überblick über den Besitzstand auf europäischer Ebene bieten und Informationen über die Bewältigung des industriellen Wan­dels zusammentragen, um zu sehen, welche Vorgehensweisen sich als erfolgreich und welche Model­le sich als geeignet erwiesen haben ("best practices/benchmarks").
TildeMODEL v2018

Starting from defined reference models, the models of the experiment participants are first developed in such a way that a cross-model benchmarking of selected acceleration strategies is possible.
Ausgehend von definierten Referenzmodellen werden die Modelle der Experimentteilnehmer zunächst so weiterentwickelt, dass ein modellübergreifendes Benchmarking ausgewählter Beschleunigungsstrategien möglich ist.
ParaCrawl v7.1