Translation of "Bend it" in German

My knee hurts when I bend it.
Mir tut das Knie weh, wenn ich es beuge.
Tatoeba v2021-03-10

Get closer, bend over it, unless you want to tire yourself.
Gehen Sie näher heran, oder wollen Sie sich anstrengen?
OpenSubtitles v2018

The sand will prevent the tube from fracturing when I bend it.
Der Sand verhindert, dass das Rohr bricht, wenn ich es biege.
OpenSubtitles v2018

We don't like it when a two-for-a-nickel cowboy tries to bend it out of shape.
Wir mögen es nicht, wenn ein daher- gelaufener Cowboy es zerstört.
OpenSubtitles v2018

If you hold him, Egon, Then I will bend it again.
Wenn du ihn festhältst, Egon, dann werde ich ihn wieder hinbiegen.
OpenSubtitles v2018

And I bend it back straight.
Und ich biege es wieder grade.
OpenSubtitles v2018

We have to invert the blast, not just bend it.
Wir müssen sie umkehren, nicht nur krümmen.
OpenSubtitles v2018

The sword must bend or it will break.
Das Schwert muss biegsam sein, sonst bricht es.
OpenSubtitles v2018

Only one who can bend it to his will.
Nur einen, der den Ring nach seinem Willen zu beugen vermag.
OpenSubtitles v2018

Not far southwest of the bend, it passed the Zirl mountain.
Unweit südwestlich dieser Kehre passiert sie den Zirler Berg.
Wikipedia v1.0

I'm willing to bend it a little, yeah.
Ich bin bereit es etwas zu beugen.
OpenSubtitles v2018

Believe me, I've tried to bend it.
Glaubt mir, ich habe versucht, sie zu verbiegen.
OpenSubtitles v2018

Can he bend it like Beckham?
Kriegt er die Kurve wie Beckham?
OpenSubtitles v2018

But we are a team and I bend it straight again.
Aber wir sind ein Teamund ich biege das wieder grade.
OpenSubtitles v2018

It's not easy, but we can bend it on occasion.
Es ist nicht leicht, doch wir können sie gelegentlich krümmen.
OpenSubtitles v2018