Translation of "Benedict of nursia" in German

The west transept has a painted wooden ceiling depicting Saint Benedict of Nursia.
Das Westquerhaus besitzt eine bemalte Holzdecke, die Benedikt von Nursia zeigt.
WikiMatrix v1

Benedict of Nursia is considered the founder of monasticism in Europe.
Benedikt von Nursia gilt als der Begründer des Mönchtums in Europa.
ParaCrawl v7.1

Montecassino, the historic West abbey founded by St. Benedict of Nursia in the seventh century.
Montecassino, die historischen West Abtei von St. Benedikt von Nursia im siebten Jahrhundert gegründet.
ParaCrawl v7.1

The name Benedict refers further to the famous founder of the monastic order, Benedict of Nursia (480-547).
Der Name Benedikt verweist weiter auf den großen Ordensgründer Benedikt von Nursia (480–547).
ParaCrawl v7.1

A distinguished and most humble monk, Saint Benedict of Nursia, was fond of repeating the words ‘Pray and work’ to each of his brothers, in order that the abstraction of prayer did not distract from the reality of life.
Ein berühmter und äußerst bescheidener Mönch, der Heilige Benedikt von Nursia, wiederholte gern jedem seiner Brüder die Worte „Bete und arbeite“, damit sie sich durch die Abstraktheit des Gebets nicht von der Realität des Lebens entfernten.
Europarl v8

The three black crows come from the legend of the monk Benedict of Nursia, father of the monastic rule of the Benedictines.
Die drei Raben stammen aus der Legende des Mönches Benedikt von Nursia, Vater der Mönchsregel der Benediktiner.
WikiMatrix v1

The monasteries of the Congregation follow the Rule of Saint Benedict of Nursia (480-547).
Die Angehörigen dieses benediktinischen Reformordens befolgten strikt die Regeln des heiligen Benedikt von Nursia (~ 480 – 550).
WikiMatrix v1

In 1980, Pope John Paul II declared them co-patron saints of Europe, together with Benedict of Nursia.
Papst Johannes Paul II. erklärte sie im Jahr 1980 zu Mitpatronen Europas, zusammen mit Benedikt von Nursia.
WikiMatrix v1

He only lived five years in this monastery, but this time has had an impact on the present: the detailed monastic rules that he wrote during this period are the valid monastic rules of the Orthodox Church to this day, and have also affected and strengthened Benedict of Nursia and his Benedictine rules.
Er lebte insgesamt nur fünf Jahre in diesem Kloster, aber diese Zeit hat Nachwirkungen bis in die Gegenwart: die detaillierten Mönchsregeln, die er in dieser Zeit verfasste, sind bis heute die gültigen Mönchsregeln der orthodoxen Kirche und haben auch Benedikt von Nursia und seine Benediktinerregeln stark beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

This manuscript from the beginning of the 13th century is of unknown origin; it contains monastic and canonistic writings, among them, for example, the monastery rule that Benedict of Nursia issued for his monastery at Monte Cassino in 529, Gregory the Great's Regula pastoralis about the ideal of the (secular) pastor of souls from the late 6th century, or the abbreviated version of a part of the Decretum Gratiani from the 12th century.
Die Handschrift unbekannter Herkunft aus dem beginnenden 13. Jahrhundert enthält monastische und kanonistische Schriften, darunter beispielsweise das Klosterregularium, das Benedikt von Nursia 529 für sein Kloster Monte Cassino erlassen hatte, die Regula pastoralis Gregors des Grossen über das Ideal des (weltgeistlichen) Seelenhirten aus dem späten 6. Jahrhundert oder die Kurzfassung eines Teils des Decretum Gratiani aus dem 12. Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

In response to my question about his identity, he introduced himself as Benedict of Nursia.
Auf meine Frage, wer er denn sei, stellte er sich als Benedikt von Nursia vor.
ParaCrawl v7.1

The Benedict column, in the form of a 4.2 meter scroll, is a symbol of Christian Gospel, with references to the works and teachings of Saint Benedict of Nursia.
Die Benediktsäule in Form einer 4.2 m hohen Schriftrolle ist ein Zeichen christlicher Frohbotschaft mit Hinweisen auf das Wirken und Lehren des Heiligen Benedikts von Nursia.
CCAligned v1

After a time as private as dramatic interview had with two senior officials of the Digos of Rome in the early 2012, I was made aware of the "wild life" conducted by the then Archabbot of Montecassino, Dom Pietro Vittorelli, whose blatant gayezza he would have seen and perceived even a blind man, except the good Ecclesiastical Authority, literally falling from the clouds when it was finally made public that this unworthy successor Luciferian of St. Benedict of Nursia was an unrepentant addict and equally unapologetic gay that it still good life and the services of its expensive prostitutes gay with the money withdrawn from the Caritas of the Diocese of him entrusted.
Nach einer Zeit als private oder dramatischen Interview mit zwei leitenden Beamten der Digos von Rom hatte in den frühen 2012, Ich war von der dann Erzabt von Montecassino durchgeführt kennen das "wilde Leben" gemacht, Dom Pietro Vittorelli, deren eklatante gayezza er hätte sogar ein Blinder gesehen und wahrgenommen, außer der guten kirchlichen Autorität, buchstäblich fallen aus den Wolken, wenn es endlich öffentlich gemacht wurde, dass dieser unwürdigen Nachfolger Luciferian des heiligen Benedikt von Nursia ein unrepentant Süchtigen und ebenso uneinsichtig Homosexuell war, dass es nach wie vor gutes Leben und die Leistungen ihrer teuren Prostituierten Homosexuell mit dem Geld von der Caritas der Diözese ihm zurückgezogen anvertrauten.
ParaCrawl v7.1

Book II is wholly dedicated to the figure of Benedict of Nursia and is the only ancient witness to the life of the holy monk, whose spiritual beauty the text highlights fully.
Das zweite Buch ist zur Gänze der Gestalt Benedikts von Nursia gewidmet und ist das einzige antike Zeugnis über das Leben des heiligen Mönchs, dessen geistliche Schönheit in dem Text in ihrer ganzen Anschaulichkeit zutage tritt.
ParaCrawl v7.1

Exactly in this tension is the spirituality of the monks living according to the rule of Benedict from Nursia.
Genau in dieser Spannung steht die Spiritualität der Mönche, die nach der Regel Benedikt von Nursias leben.
ParaCrawl v7.1

The fall of the Benedictine basilica, in Hometown of Blessed Benedict of Nursia, founder of Western monasticism, It is only the visible fall of an old order which for several decades was destroyed by members of the various Benedictine families.
Der Fall der Benediktiner-Basilika, in Heimatort des seligen Benedikt von Nursia, Gründer des abendländischen Mönchtums, Es ist nur der sichtbare Fall einer alten Ordnung, die seit mehreren Jahrzehnten von den Mitgliedern der verschiedenen Benediktiner Familien zerstört wurde.
ParaCrawl v7.1

Manuscript Summary: This manuscript from the beginning of the 13th century is of unknown origin; it contains monastic and canonistic writings, among them, for example, the monastery rule that Benedict of Nursia issued for his monastery at Monte Cassino in 529, Gregory the Great's Regula pastoralis about the ideal of the (secular) pastor of souls from the late 6th century, or the abbreviated version of a part of the Decretum Gratiani from the 12th century.
Kurzcharakterisierung: Die Handschrift unbekannter Herkunft aus dem beginnenden 13. Jahrhundert enthält monastische und kanonistische Schriften, darunter beispielsweise das Klosterregularium, das Benedikt von Nursia 529 für sein Kloster Monte Cassino erlassen hatte, die Regula pastoralis Gregors des Grossen über das Ideal des (weltgeistlichen) Seelenhirten aus dem späten 6. Jahrhundert oder die Kurzfassung eines Teils des Decretum Gratiani aus dem 12. Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

Again and again, there have been renewals within the Church that sought to live the gospel in a radical way (for example, the founding of orders by Benedict of Nursia, Bernard of Clairvaux, Francis of Assisi and Ignatius of Loyola).
Immer wieder gab es innerkirchliche Aufbrüche, die das Evangelium radikal zu leben suchten (z. B. Ordensgründungen durch Benedikt von Nursia, Bernhard von Clairvaux, Franz von Assisi und Ignatius von Loyola).
ParaCrawl v7.1

The abbey of Fleury in Saint-Benoît-sur-Loire, founded around 650 houses from 672 relics of Saint Benedict of Nursia, founder of Western monasticism and patron saint of Europe.
Die Abtei von Fleury in Saint-Benoît-sur-Loire, rund 650 Häuser von 672 Reliquien des heiligen Benedikt von Nursia, Gründer des abendländischen Mönchtums und Patron Europas, gegründet.
ParaCrawl v7.1

All of this is based on the monastic rules defined by St. Benedict of Nursia (480 - 547), which instruct monks not to neglect other work beside prayer and religious worship.
All dies tun wir auf dem Fundament der Klosterregel des heiligen Benedikt von Nursia (480–547), der die Mönche anleitet, neben Gebet und Gottesdienst die Arbeit nicht zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

Trappists and their history Trappists live according to the Rule of Saint Benedict of Nursia (who was born around 480 AD).
Die Trappisten führen ein Leben nach den Ordensregeln des Heiligen Benedikt von Nursia (der ungefähr 480 n.Chr. geboren wurde), der einen evangelischen Lebensstil durch die Organisation eines nüchternen Klosterlebens vorschlägt.
ParaCrawl v7.1

The reverse of it shows the blessing of St. Benedict, with which Saint Benedict of Nursia allegedly had made the poisoned chalice handed to him in Vicovaro burst.
Die Rückseite diesen Stücks zeigt den Benediktussegen, mit dem der hl. Benedikt von Nursia in Vicovaro den ihm gereichten Giftbecher zum Zerspringen gebracht haben soll.
ParaCrawl v7.1

The Holy Father is a great admirer of St. Benedict of Nursia, the Patron of Europe and father of western Monasticism.
Der Heilige Vater ist ein großer Verehrer des Hl. Benedikt von Nursia, dem Vater des abendländischen Mönchtums gilt und der als "Patron Europas" verehrt wird.
ParaCrawl v7.1

Benedictine monks in the clothing shown Schaffroth of praying or meditating. Laterally, on the right side recalls a writing tablet on the first monastery of St. Benedict in Subiaco. Benedict of Nursia lived at the output of Christian antiquity, at the beginning of the 6th Century. Disgusted by the splendor of sacred and secular dignitaries Rome in his time he retired in the Sabine Mountains back to there in complete solitude to live as an ascetic.
Seitlich, am rechten Bildrand erinnert eine Schrifttafel an das erste Kloster des heiligen Benedikt in Subiaco. Benedikt von Nursia lebte am Ausgang der christlichen Antike, zu Beginn des 6. Jahrhunderts. Angewidert von dem Prunk geistlicher und weltlicher Würdenträger im Rom seiner Zeit zog er sich in die Sabiner Berge zurück, um dort in völliger Einsamkeit als Asket zu leben.
ParaCrawl v7.1