Translation of "Beneficiary company" in German
																						The
																											guarantee
																											was
																											granted
																											in
																											the
																											context
																											of
																											a
																											restructuring
																											of
																											the
																											beneficiary
																											company.
																		
			
				
																						Die
																											Bürgschaft
																											wurde
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Sanierung
																											des
																											begünstigten
																											Unternehmens
																											gewährt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											position
																											of
																											the
																											beneficiary
																											company
																											was
																											strengthened
																											compared
																											with
																											that
																											of
																											its
																											competitors.
																		
			
				
																						Die
																											Position
																											des
																											begünstigten
																											Unternehmens
																											im
																											Vergleich
																											zu
																											der
																											seiner
																											Mitbewerber
																											wurde
																											gestärkt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											beneficiary
																											company
																											has
																											a
																											workforce
																											of
																											484.
																		
			
				
																						Das
																											zu
																											fördernde
																											Unternehmen
																											beschäftigt
																											484
																											Arbeitskräfte.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											use
																											of
																											the
																											loan
																											over
																											time,
																											the
																											Italian
																											authorities
																											point
																											out
																											that
																											the
																											decision
																											to
																											approve
																											rescue
																											aid
																											does
																											not
																											lay
																											down
																											any
																											provision
																											requiring
																											that
																											the
																											aid
																											should
																											be
																											used
																											in
																											specific
																											periods
																											and
																											that
																											the
																											way
																											in
																											which
																											its
																											use
																											is
																											managed
																											in
																											the
																											period
																											covered
																											by
																											the
																											Commission's
																											authorisation
																											does
																											not
																											entail
																											any
																											additional
																											advantage
																											for
																											the
																											beneficiary
																											company
																											and
																											does
																											not
																											constitute
																											a
																											new
																											measure.
																		
			
				
																						Zum
																											Zeitraum
																											der
																											Verwendung
																											des
																											Darlehens
																											haben
																											die
																											italienische
																											Behörden
																											erklärt,
																											dass
																											in
																											keiner
																											Bestimmung
																											der
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Rettungsbeihilfe
																											vorgeschrieben
																											sei,
																											dass
																											die
																											Beihilfe
																											innerhalb
																											eines
																											bestimmten
																											Zeitraums
																											aufgebraucht
																											sein
																											muss,
																											und
																											dass
																											die
																											Art
																											der
																											Verwendung
																											innerhalb
																											des
																											in
																											der
																											Genehmigung
																											der
																											Kommission
																											vorgesehenen
																											Zeitraums
																											mit
																											keinem
																											zusätzlichen
																											Vorteil
																											für
																											das
																											begünstigte
																											Unternehmen
																											verbunden
																											gewesen
																											sei
																											und
																											keinesfalls
																											eine
																											neue
																											Maßnahme
																											darstelle.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											the
																											case
																											at
																											issue,
																											the
																											contract
																											provides
																											that
																											the
																											beneficiary
																											company
																											will
																											receive
																											a
																											maximum
																											of
																											EUR
																											4337086,18
																											for
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											contract
																											funded
																											by
																											the
																											Autonomous
																											Government
																											of
																											Catalonia
																											and
																											the
																											Gerona
																											Regional
																											Council.
																		
			
				
																						Im
																											vorliegenden
																											Fall
																											ist
																											vertraglich
																											festgelegt,
																											dass
																											das
																											begünstigte
																											Unternehmen
																											einen
																											Höchstbetrag
																											von
																											4337086,18
																											EUR
																											für
																											die
																											gesamte
																											Laufzeit
																											des
																											Vertrags
																											erhält,
																											der
																											von
																											der
																											Generalitat
																											de
																											Catalunya
																											und
																											der
																											Diputación
																											de
																											Girona
																											finanziert
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Granting
																											aid
																											for
																											unavoidable
																											costs
																											therefore
																											clearly
																											gives
																											an
																											advantage
																											to
																											the
																											beneficiary
																											company
																											in
																											that
																											it
																											shifts
																											its
																											breakeven
																											point.
																		
			
				
																						Beihilfen
																											für
																											unvermeidbare
																											Kosten
																											sind
																											daher
																											ein
																											Vorteil
																											für
																											das
																											begünstigte
																											Unternehmen,
																											da
																											sie
																											den
																											Kostendeckungspunkt
																											verlagern.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											assessment
																											provides
																											also
																											that
																											a
																											global
																											rationalisation
																											and
																											reduction
																											of
																											excess
																											capacity
																											of
																											the
																											beneficiary
																											company
																											will
																											be
																											reached.
																		
			
				
																						Der
																											Prüfung
																											zufolge
																											werden
																											ferner
																											eine
																											umfassende
																											Rationalisierung
																											und
																											ein
																											umfassender
																											Abbau
																											von
																											Überkapazitäten
																											des
																											begünstigten
																											Unternehmens
																											erreicht.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Case
																											law
																											on
																											this
																											provision
																											has
																											repeatedly
																											stated
																											that
																											international
																											trade
																											is
																											considered
																											to
																											be
																											affected
																											when
																											the
																											beneficiary
																											company
																											engages
																											in
																											an
																											economic
																											activity
																											which
																											is
																											the
																											subject
																											of
																											trade
																											between
																											the
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Nach
																											der
																											ständigen
																											Rechtsprechung
																											zu
																											dieser
																											Bestimmung
																											kann
																											von
																											einer
																											Beeinträchtigung
																											des
																											Handels
																											gesprochen
																											werden,
																											wenn
																											das
																											begünstigte
																											Unternehmen
																											einer
																											wirtschaftlichen
																											Tätigkeit
																											nachgeht,
																											die
																											im
																											Handel
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											eine
																											Rolle
																											spielt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Firstly,
																											the
																											Commission
																											felt
																											that
																											there
																											were
																											doubts
																											as
																											to
																											whether
																											France’s
																											reasoning
																											that
																											the
																											beneficiary
																											company
																											had
																											been
																											entrusted
																											with
																											a
																											task
																											of
																											general
																											economic
																											importance
																											could
																											be
																											followed.
																		
			
				
																						Erstens
																											hatte
																											die
																											Kommission
																											Zweifel
																											an
																											der
																											Argumentation
																											der
																											französischen
																											Behörden,
																											wonach
																											die
																											begünstigte
																											Gesellschaft
																											mit
																											einer
																											Dienstleistung
																											von
																											allgemeinem
																											wirtschaftlichen
																											Interesse
																											betraut
																											sei.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Secondly,
																											the
																											Commission
																											felt
																											that
																											the
																											State’s
																											support
																											probably
																											constituted
																											aid,
																											particularly
																											as
																											no
																											evidence
																											had
																											been
																											provided
																											to
																											show
																											that
																											the
																											beneficiary
																											company
																											would
																											receive
																											from
																											the
																											State
																											a
																											payment
																											corresponding
																											to
																											the
																											market
																											price
																											for
																											operating
																											a
																											theme
																											park.
																		
			
				
																						Zweitens
																											war
																											die
																											Kommission
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											die
																											staatliche
																											Förderung
																											wahrscheinlich
																											eine
																											Beihilfe
																											darstellt,
																											weil
																											nicht
																											nachgewiesen
																											wurde,
																											ob
																											die
																											Zahlung,
																											die
																											die
																											begünstigte
																											Gesellschaft
																											vom
																											Staat
																											erhält,
																											dem
																											Marktpreis
																											für
																											die
																											Betreibung
																											eines
																											Freizeitparks
																											entspricht.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Therefore,
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											beneficiary
																											company
																											could
																											probably
																											still
																											fall
																											under
																											the
																											SME
																											definition
																											in
																											1997,
																											does
																											not
																											change
																											the
																											evaluation
																											of
																											the
																											present
																											aid.
																		
			
				
																						Der
																											Tatbestand,
																											dass
																											das
																											begünstigte
																											Unternehmen
																											wahrscheinlich
																											auch
																											1997
																											noch
																											als
																											KMU
																											hätte
																											eingestuft
																											werden
																											können,
																											ändert
																											somit
																											nichts
																											an
																											der
																											Bewertung
																											der
																											vorliegenden
																											Beihilfe.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						After
																											thorough
																											consideration
																											the
																											Commission
																											has
																											concluded
																											that,
																											contrary
																											to
																											the
																											stance
																											taken
																											by
																											Germany
																											and
																											the
																											beneficiary
																											company,
																											the
																											second
																											aid
																											measure
																											constitutes
																											restructuring
																											aid,
																											and
																											not
																											rescue
																											aid.
																		
			
				
																						Nach
																											eingehender
																											Prüfung
																											kommt
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											es
																											sich
																											bei
																											der
																											zweiten
																											Beihilfe,
																											entgegen
																											der
																											von
																											Deutschland
																											und
																											dem
																											begünstigten
																											Unternehmen
																											vertretenen
																											Auffassung,
																											um
																											eine
																											Umstrukturierungsbeihilfe
																											und
																											nicht
																											um
																											eine
																											Rettungsbeihilfe
																											handelt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						By
																											the
																											very
																											fact
																											that
																											the
																											aid
																											strengthens
																											the
																											position
																											of
																											the
																											beneficiary
																											company
																											in
																											relation
																											to
																											other
																											companies
																											competing
																											in
																											intra-Community
																											trade,
																											trade
																											can
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											affected.
																		
			
				
																						Allein
																											die
																											Tatsache,
																											dass
																											durch
																											die
																											Beihilfe
																											die
																											Stellung
																											des
																											Unternehmens
																											gegenüber
																											anderen
																											Unternehmen
																											im
																											Wettbewerb
																											im
																											innergemeinschaftlichen
																											Handel
																											gestärkt
																											wird,
																											lässt
																											die
																											Auffassung
																											zu,
																											der
																											Handel
																											werde
																											beeinträchtigt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Neither
																											the
																											relatively
																											low
																											level
																											of
																											aid
																											nor
																											the
																											relatively
																											modest
																											size
																											of
																											the
																											beneficiary
																											company
																											rules
																											out
																											the
																											possibility
																											of
																											trade
																											between
																											Member
																											States
																											being
																											distorted
																											[10].
																		
			
				
																						Weder
																											der
																											verhältnismäßig
																											geringe
																											Umfang
																											einer
																											Beihilfe
																											noch
																											die
																											verhältnismäßig
																											geringe
																											Größe
																											des
																											begünstigten
																											Unternehmens
																											schließen
																											von
																											vornherein
																											die
																											Möglichkeit
																											einer
																											Beeinträchtigung
																											des
																											Handels
																											zwischen
																											Mitgliedstaaten
																											aus
																											[10].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Under
																											the
																											system
																											of
																											advance
																											payment
																											of
																											corporation
																											tax
																											in
																											Italy,
																											a
																											beneficiary
																											company
																											would
																											pay
																											in
																											two
																											instalments
																											the
																											income
																											tax
																											due
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											2004
																											tax
																											year,
																											based
																											on
																											an
																											estimate
																											of
																											the
																											tax
																											that
																											the
																											company
																											expects
																											to
																											pay
																											for
																											2004,
																											therefore
																											including
																											the
																											reduction
																											resulting
																											from
																											the
																											scheme.
																		
			
				
																						Nach
																											dem
																											italienischen
																											System
																											der
																											Vorauszahlung
																											der
																											Körperschaftssteuer
																											überweisen
																											die
																											begünstigten
																											Unternehmen
																											die
																											für
																											das
																											Steuerjahr
																											2004
																											fällige
																											Steuer
																											aufgrund
																											einer
																											für
																											2004
																											vorgenommenen
																											Steuerschätzung
																											in
																											zwei
																											Raten,
																											und
																											dies
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											von
																											der
																											Steuervergünstigungsregelung
																											vorgesehenen
																											Abzugsmöglichkeit.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Let
																											me
																											make
																											it
																											very
																											clear,
																											however,
																											that
																											the
																											payments
																											of
																											state
																											aid
																											which
																											were
																											authorised
																											in
																											that
																											case
																											and
																											which
																											took
																											the
																											form
																											of
																											investment
																											support
																											from
																											the
																											Portuguese
																											budget
																											were
																											granted
																											under
																											European
																											rules,
																											which
																											stipulate
																											that
																											the
																											beneficiary
																											company
																											must
																											remain
																											at
																											its
																											location
																											for
																											at
																											least
																											five
																											years
																											after
																											making
																											the
																											investment
																											for
																											which
																											it
																											has
																											received
																											support.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											aber
																											sehr
																											deutlich
																											darauf
																											hinweisen,
																											dass
																											die
																											in
																											diesem
																											Falle
																											genehmigten
																											staatlichen
																											Beihilfen
																											—
																											es
																											handelt
																											sich
																											um
																											Investitionsbeihilfen
																											aus
																											dem
																											portugiesischen
																											Haushalt
																											—
																											nach
																											europäischen
																											Regeln
																											gewährt
																											wurden,
																											und
																											das
																											heißt,
																											dass
																											das
																											begünstigte
																											Unternehmen
																											mindestens
																											fünf
																											Jahre
																											nach
																											Abschluss
																											der
																											Investition
																											an
																											dem
																											Standort
																											bleiben
																											muss,
																											für
																											den
																											es
																											die
																											Investitionshilfe
																											erhalten
																											hat.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						After
																											a
																											meeting
																											on
																											6
																											June
																											2013
																											between
																											the
																											Commission’s
																											departments,
																											the
																											German
																											authorities
																											and
																											representatives
																											of
																											the
																											beneficiary
																											company,
																											and
																											also
																											technical
																											experts,
																											Germany
																											announced
																											potential
																											further
																											comments.
																		
			
				
																						Im
																											Anschluss
																											an
																											ein
																											Treffen
																											vom
																											6.
																											Juni
																											2013
																											zwischen
																											Vertretern
																											der
																											Kommissionsdienststellen,
																											Deutschlands
																											und
																											des
																											begünstigten
																											Unternehmens
																											sowie
																											Sachverständigen
																											kündigte
																											Deutschland
																											mögliche
																											ergänzende
																											Schriftsätze
																											an.
															 
				
		 DGT v2019