Translation of "Bent inwards" in German

For this purpose two holding clips 14 are bent inwards at an angle, out of the cover plate 9.
Hierfür sind aus der Deckplatte 9 zwei Haltelaschen 14 schräg nach innen abgebogen.
EuroPat v2

A collar 9 is bent radially inwards from the annular disk 3 .
Radial innen ist von der Kreisringscheibe 3 ein Kragen 9 abgewinkelt.
EuroPat v2

This fold is now bent inwards by the fifth pair of folding rollers and, as shown in FIG.
Nun wird dieser Falz vom fünften Falzrollenpaar nach innen abgebogen und, wie Fig.
EuroPat v2

In addition, retaining claws 39 are cut out axially from the surface of the fastener, and bent inwards.
Zusätzlich sind Haltekrallen 39 axial versetzt aus dem Mantel des Befestigungselementes freigeschnitten und nach innen gebogen.
EuroPat v2

Each of the heat sink segments 14 is also bent inwards at its free end 15 .
Die Kühlkörpersegmente 14 sind ferner an ihrem jeweiligen freien Ende 15 nach innen umgebogen.
EuroPat v2

The connecting clamp is concave i.e., it is bent inwards as seen from the optical axis.
Der Verbindungsbügel ist konkav, das heißt von der optischen Achse aus gesehen nach innen gekrümmt.
EuroPat v2

The feet 19 a, 20 a, 21 a are bent inwards in the radial direction.
Die Füße 19a, 20a, 21a sind in radialer Richtung nach innen gebogen.
EuroPat v2

The feet 19 b, 20 b, 21 b are bent inwards in the radial direction.
Die Füße 19b, 20b, 21b sind in radialer Richtung nach innen gebogen.
EuroPat v2

At least one end of the drinking straw is preferably bent inwards by at least 45°.
Vorzugsweise wird mindestens ein Ende des Trinkhalms um mindestens 45° nach innen gebogen.
EuroPat v2

Formation of such a collar cannot be prevented by lifting and lowering the press ram several times, because, due to the high inner pressure of the textile tow material (2), its bulk elasticity ensures that the collar (8), when the entire press ram (4 and 5) is lifted, cannot be bent inwards and fixed in this position.
Auch durch mehrfaches Anheben und Wiederabsenken des Preßstempels kann diese Kragenbildung nicht beseitigt werden, da, aufgrund des hohen Innendruckes des Kabelmaterials (2) bei jedem Anheben des Preßstempels (4,5) die Bauschelastizität des Materials dafür sorgt, daß der Kragen (8) bei angehobenen Preßstempeln (4,5) nicht umgebogen und in dieser Stellung fixiert werden kann.
EuroPat v2

As shown in FIG. 1, the pipes 6 of both the insert 3 and the jacket 5 are bent inwards at the upper end and some of the pipes 6 of the insert 3 welded together in seal tight manner to form a hexagonal cross-section neck 7.
Die Rohre 6 des Einsatzes 3 wie auch des Hemdes 5 sind in einem oberen Bereich nach innen abgekröpft, wobei ein Teil der Rohre 6 des Einsatzes 3, wiederum dicht miteinander verschweisst, einen Hals 7 mit Sechseckquerschnitt bildet.
EuroPat v2

Sheet metal flaps 32 projecting upwards and downwards are bent inwards, so that they secure the plate on the switch body.
Oben und unten vorstehende Blechlappen 32 werden nach innen gebo gen, so daß sie den Blechschild am Schalterkörper sichern.
EuroPat v2

Its end surface in this case has such a configuration that it is able to fit at least a certain amount externally around a sealing element 31 which is provided with a check sealing lip 33, the latter 33 being bent inwards and lifted clear from the associated spool element 26.
Seine Stirnseite ist dabei so konturiert, daß sie das mit einer Rückschlagdichtlippe 33 ausgestattete Dichtungselement 31 von außen her zumindest ein Stück weit umgreifen kann, wobei die Rückschlagdichtlippe 33 unter Abhebung vom zugeordneten Schieberelement 26 nach innen gebogen wird.
EuroPat v2

The carrying limbs 173 are preferably biassed outwardly in their bearing position and can be bent inwards elastically to release them from or reinsert them into the swivel bearings 174 in a ready and simple manner.
Vorzugsweise stehen die Tragschenkel 173 in ihrer Lagerposition unter einer nach außen gerichteten Spannung, wobei sie elastisch einbiegbar sind, um sie aus den Schwenklagern 174 handhabungsfreundlich und einfach zu lösen bzw. wieder einzuführen.
EuroPat v2

The carrying limbs 173 are preferably biased outwardly in their bearing position and can be bent inwards elastically to release them from or reinsert them into the swivel bearings 174 in a ready and simple manner.
Vorzugsweise stehen die Tragschenkel 173 in ihrer Lagerposition unter einer nach außen gerichteten Spannung, wobei sie elastisch einbiegbar sind, um sie aus den Schwenklagern 174 handhabungsfreundlich und einfach zu lösen bzw. wieder einzuführen.
EuroPat v2

These consist of a plastic housing 149 from whose edges there extend on all four sides connecting contacts 150 which are bent inwards on the underside.
Diese bestehen aus einem Plastikgehäuse 149, von dessen Rand an allen vier Seiten Anschlußkontakte 150 ausgehen, die an der Unterseite nach innen umgebogen sind.
EuroPat v2

Since the supporting element 6 is located in the pulled-back position, the two tongues 4 and 5 can be bent inwards and the thickened end pulled through the rivet hollow space.
Da das Stützelement 6 sich in zurückgezogener Position befindet, können die beiden Zungen 4 und 5 nach innen gebogen und das verdickte Ende durch den Niethohlraum gezogen werden.
EuroPat v2

The free legs 55a of the U-profile 55 are then bent inwards as indicated in FIG.
Die freien Schenkel 55a des U-profils 55 werden danach nach innen gebogen, wie in der Fig.
EuroPat v2

Adjacent to the lower edge of cutout 19 a sheet metal flap is bent inwards at right angles and forms a stop 21 (FIGS.
Angrenzend an die Unterkante des Ausschnitts 19 ist ein Blechlappen rechtwinklig nach innen abgebogen und bildet einen Anschlag 21 (Fig.
EuroPat v2

These are arranged at an acute angle relative to the pocket lining 66, that is to say bent radially inwards to a slight extent.
Diese sind unter einem spitzen Winkel zur Taschenauskleidung 66 angeordnet, also leicht radial nach innen gebogen.
EuroPat v2

At the end of the frusto-conical section 16 located outside the expanding sleeve 1 tongues 32 bent radially inwards, i.e. towards the axis 5, are provided which limit a front end opening 33 of the cone 3, of which the diameter g approximately corresponds to the outer radius of the external thread 11 of the screw 2, so that, when the cone 3 is pulled into the sleeve 1, the cone 3 is once again and additionally centered relative to the bolt 10 of the screw 2 when it passes through the opening 33.
Am außerhalb der Spreiz-Hülse 1 liegenden Ende des kegelstumpfförmigen Abschnitts 16 sind radial nach innen, also zur Achse 5 hin, gebogene Zungen 32 vorgesehen, die eine stirnseitige Öffnung 33 des Konus 3 begrenzen, deren Durchmesser g etwa dem Außendurchmesser des Außengewindes 11 der Schraube 2 entspricht, so daß beim Einziehen des Konus 3 in die Hülse 1 der Konus 3 hier noch einmal zusätzlich gegenüber dem Bolzen 10 der Schraube 2 zentriert wird, wenn diese die Öffnung 33 durchdringt.
EuroPat v2

The insertion position of the insertion lap can be largely safeguarded against accidental opening if the insertion lap formed from an outer head lap is tucked in from both sides level with its folding crease and if an insertion slot holding the insertion lap bent inwards through about 90° is associated with the insertion lap in the inner head lap beneath the window flap.
Die Einsteckposition der Stecklasche kann gegen ein zufälliges Öffnen im wesentlichen gesichert werden, wenn die aus einer außen liegenden Kopflasche herausgeformte Stecklasche auf der Höhe ihrer Faltrillung von beiden Seiten her eingezogen ist und wenn der Stecklasche in der unter der Fensterklappe, innen liegenden Kopflasche ein die Stecklasche etwa um 90° nach innen geknickt arretierender Einsteckschlitz zugeordnet ist.
EuroPat v2

The yoke 100 has ends 112 and 114 bent-off inwards, which extend about opposite edges of the glass substrate 42.
Das Joch 100 weist nach innen abgewinkelte Enden 112 und 114 auf, welche um gegenüberliegende Ränder des Glassubstrats 42 herumgreift.
EuroPat v2

The circumferential portion 8c of the rotor 8 is bent inwards so that it projects into the annular space 9 and, in the example under consideration, supports four coils 10 at a uniform angular separation of 90° in each case.
Die Umfangszone 8c des Rotors 8 ist nach innen abgewinkelt, so dass sie in den Ringraum 9 hineinragt, und trägt im betrachteten Beispiel vier Spulen 10 im gleichen Winkelabstand von je 90°.
EuroPat v2