Translation of "Besides the fact that" in German

Besides, the fact that production methods which protect the environment and environmental taxes exist at all can be considered a competitive edge.
Auch Umweltsteuern und der Einsatz umweltschonender Produktionsmethoden können als Wettbewerbsvorteil angesehen werden.
Europarl v8

Besides the fact that you don't want him back, he comes, of course, buggered.
Abgesehen davon, dass du den nicht zurückwillst, kommt der natürlich angeschissen.
OpenSubtitles v2018

Besides the fact that I have bone cancer, I'm great.
Abgesehen davon, dass ich Knochenkrebs habe, geht's mir bestens.
OpenSubtitles v2018

Besides the fact that my best friend tried to kill me?
Außer der Tatsache, dass meine beste Freundin mich töten wollte?
OpenSubtitles v2018

Besides the fact that as a detective, he was utterly adequate.
Zudem die Tatsache, das er als Detective völlig ausreichend war.
OpenSubtitles v2018

You know, besides the fact that people are after him?
Außer der Tatsache, dass Leute hinter ihm her sind?
OpenSubtitles v2018

Nothing besides the fact that I cheated.
Nein, außer, dass ich dich gelinkt hab.
OpenSubtitles v2018

Besides the fact that I beat you.
Außer der Tatsache, dass ich dich besiegt habe.
OpenSubtitles v2018

You mean besides the fact that they're all pointed to your MC buddies?
Sie meinen, außer dass alles auf Ihre MC-Kumpel hindeutet?
OpenSubtitles v2018

Well, besides the fact that it's really fun...
Abgesehen davon, dass es Spaß macht...
OpenSubtitles v2018

Besides the fact that he's a brutal killer with a notorious temper...
Außer, dass er ein brutaler, jähzorniger Killer ist...
OpenSubtitles v2018

Besides this, the fact that an ad-blocker presents advertisements is suspicious already.
Darüber hinaus ist die Tatsache, dass ein Ad-Blocker Werbung präsentiert bereits verdächtig.
ParaCrawl v7.1

Besides the fact that stability is the main advantage for me.
Neben der Stabilität ist dieser Umstand der für mich wichtigste Vorteil.
ParaCrawl v7.1

Well, besides the fact that I can barely breathe and I ache all over, not good.
Abgesehen davon, dass ich kaum atmen kann und über Schmerzen habe, nicht gut.
OpenSubtitles v2018

Besides the fact that Eduardo gave it to me,
Abgesehen davon, dass Eduardo es mir geschenkt hat, gefällt es mir auch.
OpenSubtitles v2018

Besides the fact that I am not the NavX Studios Support … Continue reading ?
Neben der Tatsache, dass ich nicht die NavX Studios Unterstützung bin … Lesen Sie weiter ?
CCAligned v1

Besides the fact that they are ecological, they are very easy to do.
Neben der Tatsache, dass sie ökologisch sind, sind sie sehr einfach zu tun.
ParaCrawl v7.1

Besides the fact that we make pretty awesome products, we’re small.
Neben der Tatsache, dass wir ziemlich genial Produkte machen, Wir sind kleine.
ParaCrawl v7.1

Besides the fact that they live in a natural environment that is increasingly dangerous for their health, it seems that the social environment in which children are developing is not the most suited either.
Und abgesehen davon, dass die natürliche Lebensumgebung für Kinder immer mehr Gesundheitsgefahren birgt, scheint auch die soziale Umgebung, in der Kinder aufwachsen, alles andere als optimal zu sein.
Europarl v8

Besides the fact that the EU and the United States share a number of common interests and values, such as the promotion of peace, democracy, respect for human rights, and the market economy, they have the world's most important bilateral trade and investment relationship: the transatlantic economy is worth USD 4 280 billion.
Neben der Tatsache, dass die EU und die Vereinigten Staaten zahlreiche gemeinsame Interessen und Werte, wie die Förderung des Friedens, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der Marktwirtschaft vertreten, pflegen sie die weltweit wichtigsten bilateralen Handels- und Investitionsbeziehungen: das Volumen der transatlantischen Wirtschaft beträgt 4 280 Mrd. USD.
Europarl v8