Translation of "Best and brightest" in German

We were the best and the brightest.
Wir waren die Besten und die Gescheitesten.
TED2013 v1.1

We need our best and our brightest to start entertaining this issue.
Unsere besten und klügsten Köpfe müssen sich dieses Problems annehmen.
TED2013 v1.1

What is it with the best and the brightest?
Was ist mit euch Besten und Klügsten los?
OpenSubtitles v2018

We tracked down the best and the brightest.
Wir haben die Besten und Gescheitesten aufgespürt.
OpenSubtitles v2018

Pike always said you were one of our best and brightest.
Pike sagte immer, Sie seien einer der Besten und Klügsten.
OpenSubtitles v2018

Erik is the best and brightest of Georgia.
Erik ist der Beste und Schlauste in ganz Georgien.
OpenSubtitles v2018

Are we recruiting the best and the brightest?
Rekrutieren wir die Besten und die Schlausten?
OpenSubtitles v2018

Agent Volcheck was our best and brightest.
Agent Volcheck war einer unseren Besten, Hellsten.
OpenSubtitles v2018

I'm not losing my best and brightest.
Ich werde nicht meine besten Leute verlieren.
OpenSubtitles v2018

You're the best and the brightest.
Du bist die Beste und die Klügste!
OpenSubtitles v2018

We were looking for the best and the brightest.
Wir suchten nach den Besten und Klügsten.
OpenSubtitles v2018

My father only accepts the best and the brightest.
Mein Vater akzeptiert nur die Besten und Klügsten.
OpenSubtitles v2018

The idea is to send the best and brightest.
Wir schicken nur die Besten und Klügsten durch.
OpenSubtitles v2018

Earle was the best and brightest among us.
Earle war der Beste und Schlauste unter uns.
OpenSubtitles v2018

Where are our best and brightest?
Wo sind die Besten und Klügsten?
OpenSubtitles v2018

Darbinyans weren't known for hiring the best and brightest.
Die Darbinyans waren nie dafür bekannt, die Besten und Schlausten einzustellen.
OpenSubtitles v2018