Translation of "Best wishes for you" in German

We would like to share our very best wishes for 2009 with you!
Wir möchten gerne unsere allerbeste Wünsche für 2009 mit euch teilen!
CCAligned v1

With our prayers and best wishes for you.
Wir beten für Sie und wünschen Ihnen alles Gute.
ParaCrawl v7.1

My best wishes for you in your new role - I am keeping my fingers crossed for you.
Ihnen meine besten Wünsche in Ihrer neuen Funktion - Ich drücke Ihnen die Daumen.
Europarl v8

Beloved, on this solemn day, I offer my cordial best wishes to you for your initiatives.
Ihr Lieben, an diesem Festtag spreche ich euch und euren Initiativen meine besten Wünsche aus.
ParaCrawl v7.1

Please accept our best wishes to you for the upcoming national holiday.
Bitte nehmen sie unsere besten Wünsche an sie für die kommenden landesweiten Ferien entgegen.
ParaCrawl v7.1

Your Excellency, at the time when you are officially inaugurating your duties at the Holy See, I express my best wishes to you for the successful accomplishment of your task.
Während Sie, Exzellenz, offiziell Ihr Amt beim Heiligen Stuhl antreten, bringe ich meine besten Wünsche für ein gutes Gelingen Ihrer Mission zum Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

I close with best wishes to you for the future, carry on enjoying your work, and imparting the knowledge you have, to all lucky people who have you as your tour guide,
Ich schließe mit den besten Wünschen für dich in der Zukunft, habe weiter Freude an deiner Arbeit, teile dein Wissen mit allen glücklichen die dich als Guide haben.
CCAligned v1

With best wishes for both of you - I hope that your wish to have children will be fulfilled soon;
Mit den besten Wünschen für Sie beide - ich hoffe, dass Ihr Kinderwunsch in naher Zukunft in Erfüllung geht;
ParaCrawl v7.1

Mr Ambassador, at the time when your mission to the Holy See is officially beginning, I express my best wishes to you for its success.
Herr Botschafter, in der Stunde, in der Ihre Sendung beim Heiligen Stuhl offiziell beginnt, bringe ich Ihnen gegenüber meine besten Wünsche für eine erfolgreiche Erfüllung dieser Sendung zum Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

Mr Ambassador, at the end of this pleasant meeting, I renew my most cordial welcome to you and to your distinguished family, and I express my best wishes to you for the success of the mission that is now beginning and contri-butes to the good relations that exist between Mexico and the Holy See.
Herr Botschafter, zum Abschluß dieser angenehmen Begegnung heiße ich Sie und Ihre werte Familie nochmals herzlich willkommen und spreche die besten Wünsche aus für die Erfüllung des Amtes, das Sie nun zum Vorteil der bestehenden guten Beziehungen zwischen Mexiko und dem Heiligen Stuhl antreten.
ParaCrawl v7.1

Lastly, I am particularly pleased to join in the esteem and affection which the Italian people has for your person, and to renew my cordial best wishes to you for the fulfillment of the duties of your high office.
Besonders gerne schließe ich mich der Wertschätzung und der Zuneigung an, die das italienische Volk Ihrer Person entgegenbringt und bringe Ihnen erneut meine herzlichsten Wünsche für die Erfüllung der mit Ihrem hohen Amt verbundenen Pflichten zum Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

With my best wishes for you and your staff, I greet you in Christ and beg abundant blessings from God for all,
Mit besten Wünschen für Sie und Ihre Mitarbeiter grüße ich Sie in Christus und bete zu Gott, auf dass er Ihnen allen reichen Segen schenke,
ParaCrawl v7.1

Mr Ambassador, as you begin your mission, I offer my best wishes for the work you will undertake in the service of your nation, and I assure you of the constant readiness of the offices of the Roman Curia to assist you in the fulfilment of your responsibilities.
Herr Botschafter, zum Beginn Ihrer Sendung bringe ich Ihnen gegenüber meine besten Wünsche zum Ausdruck für die Arbeit, die Sie im Dienst Ihrer Nation durchführen werden, und ich sichere Ihnen die ständige Bereitschaft der Ämter der Römischen Kurie zu, Sie bei der Erfüllung Ihrer Verantwortungen zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

I gladly address my best wishes to you for an interesting and stimulating discussion in the spirit of Erik Peterson.
Gerne entbiete ich Ihnen meine guten Wünsche für eine interessante und anregende Diskussion im Geiste Erik Petersons.
ParaCrawl v7.1

At the end of our meeting, I am eager to address to you, Your Excellencies, my best wishes for the service you are called to carry out.
Zum Abschluß unserer Begegnung möchte ich Ihnen, meine Damen und Herren Botschafter, meine besten Wünsche für den Dienst aussprechen, zu dem Sie berufen worden sind.
ParaCrawl v7.1

In this special day, we would like to express the best wishes for you and your family a wonderful Xmas Eve & a bright New Year.Looking forward to catching up in 2020.Very best wishes...
An diesem besonderen Tag möchten wir Ihnen und Ihrer Familie die besten Wünsche für einen schönen Weihnachtsabend und ein strahlendes neues Jahr aussprechen. Ich freue mich darauf,...
CCAligned v1