Translation of "Between scylla and charybdis" in German

And this kind of navigation between Scylla and Charybdis requires dialectical agility.
Zwischen Skylla und Charybdis zu navigieren, erfordert dialektische Beweglichkeit.
ParaCrawl v7.1

What is stupid is believing that different societies, which develop differently, can withstand being caught between the Scylla and Charybdis of the money rate and a tighter budget.
Dumm ist zu glauben, dass verschiedene Gesellschaften, die sich unterschiedlich entwickeln, in die gleiche Zwangsjacke von Zinssatz und Haushaltskürzung gesteckt werden können.
Europarl v8

If anyone could negotiate this difficult path between Scylla and Charybdis it was probably he - he who was always available for dialogue, who tried to achieve compromise even though he always had his own ideas in his mind, and that compromise is one that is acceptable to large sections of this House and of the European public.
Wenn irgendjemand diesen schweren Weg zwischen Scilla und Charybdis gehen konnte, dann war es wahrscheinlich Guido Sacconi, der immer gesprächsbereit war, der seine Vorstellungen immer im Kopf hatte und trotzdem versuchte, einen Kompromiss zu finden, der weite Teile des Hauses und der europäischen Öffentlichkeit mit an Bord nimmt.
Europarl v8

The Commissioner probably finds himself between Scylla and Charybdis in this argument, but I am sure that he will bear in mind the great damage that drift nets and gill nets have done in the past to, for example, the wild salmon in the North Atlantic, and that he will be robust in protecting the fisheries from that method of fishing.
Der Kommissar wird möglicherweise feststellen, dass er sich in dieser Auseinandersetzung zwischen Szylla und Charybdis befindet, aber ich bin sicher, er wird die immensen Schäden in Betracht ziehen, die Treibnetze und Stellnetze in der Vergangenheit beispielsweise den Wildlachsbeständen im Nordatlantik zugefügt haben, und er wird sich energisch dafür einsetzen, dass die Bestände künftig von diesen Fischfangmethoden verschont bleiben.
Europarl v8

The idiom "between Scylla and Charybdis" has come to mean being between two dangers, choosing either of which brings harm.
Die Redewendung „zwischen Skylla und Charybdis“ steht für eine Situation, in der man sich zwischen zwei Gefahren befindet.
Wikipedia v1.0

He was a Calvinist and for him choosing between the Catholic Emperor and the Lutheran Swedish king may have been like a choice between Scylla and Charybdis.
Für Philipp Moritz als Reformierten dürfte die Wahl zwischen katholischem Kaiser und lutherischem König die zwischen Skylla und Charybdis gewesen sein.
Wikipedia v1.0

This business with Abraham Woodhull-- I feel like I'm besieged on two sides, like Odysseus trying to steer between Scylla and Charybdis.
Diese Sache mit Abraham Woodhull, ich fühle mich von zwei Seiten umzingelt, so wie Odysseus zwischen Skylla und Charibdis.
OpenSubtitles v2018

So, mademoiselle, I'm sure that you can appreciate that monsieur here is stuck right between Scylla and Charybdis.
Daher, Mademoiselle, können Sie sich sicher vorstellen, dass Monsieur hier genau zwischen Szylla und Charybdis steckt.
OpenSubtitles v2018

In both cases, both alternatives, we as the legislator looked rather like the Odysseus of ancient times negotiating his way between Scylla and Charybdis, quite simply because we will create injustices in either case, whether for the producer or for the recipient of the product or service.
In beiden Fällen, in beiden Alternativen bewegten wir uns als Gesetzgeber so ein bißchen wie zwischen Skylla und Charybdis wie der alte Odysseus in der Antike, ganz einfach deshalb, weil wir in beiden Fällen Ungerechtigkeiten schaffen, in dem einen Fall für denjenigen, der die Leistung liefert, in dem anderen Fall für denjenigen, der die Leistung empfängt.
Europarl v8

The idiom "between Scylla and Charybdis" has come to mean being forced to choose between two similarly dangerous situations.
Die Redewendung „zwischen Skylla und Charybdis“ steht für eine Situation, in der man sich zwischen zwei Gefahren befindet.
WikiMatrix v1

Christine Lagarde knows, of course, that she is currently between Scylla and Charybdis, and has therefore deliberately tried to prod the European Finance Ministers by calling for more intensive capitalization of the European banks and a slower reduction of budgetary deficits in Germany and other solvent EU countries.
Christine Lagarde weiß natürlich, dass sie sich in einer Zwickmühle befindet und hat deshalb die europäischen Finanzminister gezielt mit Forderungen nach einer stärkeren Kapitalisierung der europäischen Banken und einem langsameren Abbau der Haushaltsdefizite in Deutschland und anderen solventen EU-Ländern provoziert.
ParaCrawl v7.1

I was between Scylla and Charybdis now, because if I did not drink my stomach tortured me, and if I did, my nerves did the same thing.
Ich war jetzt zwischen Skylla und Charybdis, denn wenn ich nicht trank, quälte mich mein Magen, und wenn ich trank, folterten mich meine Nerven.
ParaCrawl v7.1

Blu Infinito is to live an emotion where Ulysses was charmed by the singing of the Sirens, between Scylla and Charybdis, intoxicated by the smell of the sea, the scent of orange blossoms and the sweet fragrance of jasmine, enchanted by the sunset...
Blu Infinito Emotionen gibt es zu leben,wo Ulysses durch den Gesang der Sirenen verzaubert wurde,zwischen Scylla und Charybdis,berauscht von dem Geruch des Meeres,der Duft von Orangenblüten und der süße Duft von Jasmin,verzaubert von den Sonnen...
ParaCrawl v7.1

We are speaking about a second reading, which the rapporteur has prepared brilliantly, and I admire the way in which Mrs Paulsen has tried to navigate a course between Scylla and Charybdis, Scylla being the thirteen Member States that have accepted the common position, and Charybdis being the two that have not, namely Austria and Germany.
Wir sprechen über eine zweite Lesung, die die Berichterstatterin brillant vorbereitet hat, und ich bewundere Frau Paulsen, wie sie versucht hat, sich zwischen Scylla und Charybdis hindurch zu bewegen. Scylla sind die dreizehn Mitgliedsländer, die dem Gemeinsamen Standpunkt zugestimmt haben, Charybdis sind die anderen beiden, die dem Gemeinsamen Standpunkt nicht zugestimmt haben, also Deutschland und Österreich.
Europarl v8

As a consequence, German enterprises end up between Scylla and Charybdis: In seeking to avoid one sea monster while passing the strait, they risk approaching too near the other and becoming victim of the other.
Deutsche Unternehmen geraten damit zwischen Skylla und Charybdis: In dem Bestreben, bei der Durchquerung der Meerenge dem einen Meeresungeheuer auszuweichen, riskieren sie, sich dem anderen zu sehr zu nähern und so diesem zum Opfer zu fallen.
ParaCrawl v7.1