Translation of "Beveling" in German

In addition, because of the necessary 7-fold beveling, it is costly to produce.
Außerdem ist es aufgrund der erforderlichen 7-fachen Abkantung teuer in der Herstellung.
EuroPat v2

This can be done by tipping or beveling the magnet 6.
Dies kann durch Kippen oder Anschrägen des Magneten 6 erfolgen.
EuroPat v2

These parameters set beveling of the gear according to the illustration.
Durch diese Parameter Abschrägung des Zahnrades nach der Abbildung einstellen .
ParaCrawl v7.1

In this case, the respective bevel can be configured by suitable beveling of the main body.
Hierbei kann durch ein geeignetes Anschrägen des Grundkörpers die jeweilige Fase ausgestaltet werden.
EuroPat v2

The inclined surface can be formed by beveling.
Die abgeschrägte Fläche kann durch Abfasen gebildet werden.
EuroPat v2

Alternatively, instead of a beveling, the tongue can also be shortened.
Alternativ kann anstelle einer Abschrägung die Feder auch verkürzt sein.
EuroPat v2

It is also suitable for beveling edges and rebating.
Es eignet sich auch zum Abschrägen von Kanten und zum Falzen.
ParaCrawl v7.1

Beveling, Cutting, Drilling, etc. must be done before hardening.
Abschrägung, schneiden, Bohren, etc. vor dem Härten erfolgt.
ParaCrawl v7.1

The insertion point produced by the beveling of the outer tube produces a blind area which restricts the field of vision.
Die durch die Abschrägung des Außenrohres erzeugte Einstechspitze erzeugt einen das Sichtfeld einschränkenden toten Winkel.
EuroPat v2

The side walls of the divider member can be manufactured on appropriate machines as single pieces from a sheet metal blank by beveling.
Die Anfahrbleche jeder Stahlschutzplanke können auf entsprechenden Maschinen einstückig aus einer Blechplatine durch Abkantung hergestellt werden.
EuroPat v2

Processing: All the processing like beveling, cutting, drilling, etc. must be done before tempering.
Verarbeitung: Die Verarbeitung wie abschrägen, schneiden, Bohren, etc. vor dem Anlassen erfolgt.
ParaCrawl v7.1