Translation of "Beyond controversy" in German

William Van Horn’s reputation as a comic artist is beyond controversy.
William Van Horns Ruf als Comiczeichner ist unbestritten.
ParaCrawl v7.1

It follows that Kamenev and Zinoviev are now beyond honest controversy.
Es ergibt sich, dass Kamenew und Sinowjew jetzt nichts an einer ehrlichen Polemik gelegen ist.
ParaCrawl v7.1

I would like to thank you for your contributions to this discussion and to express the firm belief, which I think we all shared during the negotiations, that this directive goes beyond political controversy, because it is about people, about patients and about saving lives.
Ich möchte Ihnen für Ihre Beiträge zu dieser Aussprache danken und dem festen Glauben Ausdruck geben, den wir meiner Ansicht nach alle während dieser Verhandlungen geteilt haben, dass diese Richtlinie über der politischen Kontroverse steht, da es in ihr um die Menschen geht, um Patienten und um das Retten von Leben.
Europarl v8

Last but not least, there are those that have reacted positively, looking beyond the controversy, and decided to launch Io Voglio Restare (I Want to Stay), an initiative which aims to get people working together to improve working conditions for young Italians and to prevent Italy becoming a country that people only want to leave.
Und dann gibt es einige, die Optimismus zeigen, sich über die Polemik erheben und beschlossen haben, die Initiative Io Voglio Restare zu gründen, die das Ziel hat, gemeinsam die Arbeitsbedingungen für junge Menschen in Italien zu verbessern, damit es sich wieder lohnt, dort zu bleiben.
GlobalVoices v2018q4

Beyond controversy, all these great artists have set absinthe a topic of their work and dedicated own pieces of art to it.
Unbestritten haben alle diese Künstler den Absinth auch zum Thema ihrer Kunst gemacht, ihm eigene Werke gewidmet und ihn persönlich genossen.
ParaCrawl v7.1

But until now, it was accepted that at least one almost sacred institution stood above the fray, beyond any controversy: the Israeli army.
Aber bis jetzt wurde es akzeptiert, dass wenigstens eine fast heilige Institution über der Auseinandersetzung stand, und jenseits jeder Kontraverse: die israelische Armee.
ParaCrawl v7.1

It cannot be said that the problem of accumulation had on the whole been much advanced beyond the first controversy by this Prusso-Pomeranian treatment.
Im ganzen kann man nicht behaupten, daß das Problem der Akkumulation seit der ersten Kontroverse, in preußisch-pommerscher Behandlung, vorwärtsgekommen wäre.
ParaCrawl v7.1

It’s beyond controversy that without the expropriation of patrimony and possession the inquisition would have diminished its cruel self-dynamic.
Unbestritten ist jedoch, dass ohne das Enteignen von Vermögen und Besitztum die Inquisition ihre grausame Eigendynamik fast völlig eingebüßt hätte.
ParaCrawl v7.1

You can argue over opinions about Godˆ, but experience with him and in him exists above and beyond all human controversy and mere intellectual logic.
Man kann über Gott verschiedene Meinungen vertreten, aber Erfahrung mit Gott und in ihm ist etwas, das über und jenseits jeglicher menschlicher Kontroverse und rein intellektueller Logik liegt.
ParaCrawl v7.1

It is beyond controversy, however, that all CF children older that 5 months and the family members living with them should be actively vaccinated against influenza (Flu shot).
Unbestritten ist allerdings, dass alle Mukoviszidosekinder, die älter als 5 Monate sind, und die mit ihnen zusammenlebenden Familienangehörigen aktiv gegen Influenza geimpft werden sollen (Grippeimpfung).
ParaCrawl v7.1

You can argue over opinions about God, but experience with him and in him exists above and beyond all human controversy and mere intellectual logic.
Man kann über Gott verschiedene Meinungen vertreten, aber Erfahrung mit Gott und in ihm ist etwas, das über und jenseits jeglicher menschlicher Kontroverse und rein intellektueller Logik liegt.
ParaCrawl v7.1

In other words, the Buddhist stance teaches us, Westerners, another strategy beyond the controversy between monism and pluralism, by way of a different kind of practice than the Socratic dialogue.
Mit anderen Worten, der Buddhismus lehrt uns, Westler, eine andere Strategie beim Umgang mit Differenzen als die westliche Kontroverse zwischen Monismus und Pluralismus. Es handelt sich auch um eine Praxis, die sich von der sokratischen unterscheidet.
ParaCrawl v7.1

Beyond these specific controversies, many companies in the energy sector and beyond have voiced support for moving to a lower-carbon economy.
Über diese spezifischen Kontroversen hinaus haben sich viele Unternehmen im Energiesektor und darüber hinaus für den Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft ausgesprochen.
CCAligned v1

It will be be a matter - they have announced the organizers - of the first concrete attempt to go beyond the controversies constructing on a concrete proposal who will gush from the intense activities of the organized convention from Federagenti, the bases for I spread and fast choices that allow to conjugate the safeguard of Venice with the survival of an economic, tourist row and occupational essential thing for all the Adriatic and the entire country.
Es wird sich von dem erst konkreten Versuch behandeln, jenseits der Polemiken baut auf einem konkreten Vorschlag zu gehen,- haben die Organisatoren angekündigt -, die von der Baustelle von dem von Federagenti organisiert Kongress entspringen wird, die Basen für die schnellen Wahlen und für überflute ich das, die, und beschäftigungs Wesentliche für all Adria für das ganze Land und zulassen, den Schutz von Venedig mit dem Überleben von einem ökonomischen, touristisches Schneideisen zu in einklang bringen.
ParaCrawl v7.1

We have the opportunity to mend a critical moment of our history by moving beyond the controversies and disagreements that have often prevented us from understanding one another.
Wir haben die Gelegenheit, einen entscheidenden Moment unserer Geschichte wiedergutzumachen, indem wir Kontroversen und Missverständnisse überwinden, die oft verhindert haben, dass wir einander verstehen konnten.
ParaCrawl v7.1