Translation of "Beyond its control" in German
																						Therefore,
																											it
																											is
																											grounded
																											in
																											Article
																											122(2)
																											of
																											the
																											Treaty,
																											which
																											allows
																											for
																											Union
																											financial
																											assistance
																											if
																											a
																											Member
																											State
																											is
																											seriously
																											threatened
																											with
																											severe
																											difficulties
																											caused
																											by
																											exceptional
																											occurrences
																											beyond
																											its
																											control.
																		
			
				
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											basiert
																											es
																											auf
																											Artikel
																											122
																											Absatz
																											2
																											des
																											Vertrags,
																											wonach
																											die
																											Union
																											Finanzhilfen
																											gewähren
																											darf,
																											wenn
																											sich
																											ein
																											Mitgliedstaat
																											in
																											ernsthaften
																											Schwierigkeiten
																											befindet,
																											die
																											durch
																											außergewöhnliche
																											Vorkommnisse
																											außerhalb
																											seines
																											Kontrollbereichs
																											verursacht
																											worden
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Firstly,
																											Article
																											103
																											A,
																											paragraph
																											2,
																											pursues
																											a
																											different
																											objective
																											to
																											that
																											of
																											Article
																											109
																											H.
																											Indeed,
																											it
																											institutes
																											an
																											exceptional
																											facility
																											which
																											should
																											permit
																											a
																											Member
																											State
																											which
																											is,
																											I
																											quote
																											the
																											Treaty:
																											'
																											in
																											difficulties
																											or
																											is
																											seriously
																											threatened
																											with
																											severe
																											difficulties
																											caused
																											by
																											exceptional
																											occurrences
																											beyond
																											its
																											control'
																											to
																											confront
																											them.
																		
			
				
																						Erstens
																											verfolgt
																											Artikel
																											103
																											A
																											Absatz
																											2
																											einen
																											anderen
																											Zweck
																											als
																											Artikel
																											109
																											H.
																											Damit
																											wird
																											nämlich
																											ein
																											Ausnahmemechanismus
																											eingerichtet,
																											der
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											die
																											Möglichkeit
																											gibt...,
																											und
																											ich
																											zitiere
																											den
																											Vertrag:
																											"
																											Ist
																											ein
																											Mitgliedstaat
																											aufgrund
																											außergewöhnlicher
																											Ereignisse,
																											die
																											sich
																											seiner
																											Kontrolle
																											entziehen,
																											von
																											Schwierigkeiten
																											betroffen
																											oder
																											von
																											gravierenden
																											Schwierigkeiten
																											ernstlich
																											bedroht...
																											"
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											last
																											paragraph
																											of
																											this
																											Article
																											reads:
																											‘If
																											for
																											reasons
																											beyond
																											its
																											control
																											SNCM
																											has
																											to
																											replace
																											one
																											of
																											its
																											ships
																											before
																											31
																											December
																											2006,
																											the
																											Commission
																											may
																											authorise
																											such
																											a
																											replacement
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											a
																											duly
																											reasoned
																											notice
																											served
																											by
																											France’.
																		
			
				
																						Der
																											letzte
																											Absatz
																											des
																											genannten
																											Artikels
																											lautet:
																											„Muss
																											die
																											SNCM
																											aufgrund
																											von
																											Ereignissen,
																											die
																											sich
																											ihrem
																											Einfluss
																											entziehen,
																											eines
																											ihrer
																											Schiffe
																											vor
																											dem
																											31.
																											Dezember
																											2006
																											ersetzen,
																											kann
																											die
																											Kommission
																											eine
																											entsprechende
																											Ersatzlieferung
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											einer
																											von
																											Frankreich
																											in
																											geeigneter
																											Weise
																											begründeten
																											Notifizierung
																											genehmigen.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											Party
																											encountering
																											difficulties
																											in
																											meeting
																											its
																											obligations
																											under
																											this
																											Agreement
																											as
																											a
																											result
																											of
																											factors
																											beyond
																											its
																											control
																											shall
																											immediately
																											bring
																											the
																											matter
																											to
																											the
																											attention
																											of
																											the
																											Joint
																											Council.
																		
			
				
																						Dieses
																											Abkommen
																											verpflichtet
																											eine
																											Vertragspartei
																											nicht,
																											eine
																											günstigere
																											Behandlung,
																											die
																											sie
																											als
																											Teil
																											ihres
																											Regionalintegrationsprozesses
																											gewährt,
																											auf
																											die
																											andere
																											Vertragspartei
																											auszudehnen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Argentina's
																											government
																											recognized
																											the
																											problem,
																											but
																											was
																											hit
																											by
																											numerous
																											shocks
																											beyond
																											its
																											control
																											before
																											it
																											could
																											act.
																		
			
				
																						Die
																											argentinische
																											Regierung
																											erkannte
																											das
																											Problem,
																											wurde
																											aber
																											von
																											zahlreichen
																											Schocks
																											außerhalb
																											ihres
																											Einflussbereichs
																											getroffen,
																											bevor
																											sie
																											reagieren
																											konnte.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						The
																											evaluation,
																											through
																											the
																											contribution
																											analysis,
																											also
																											examined
																											the
																											contextual
																											factors,
																											external
																											to
																											the
																											programme
																											and
																											thus
																											beyond
																											its
																											direct
																											control,
																											which
																											either
																											hindered
																											(inhibitors)
																											or
																											contributed
																											(drivers)
																											to
																											the
																											programme’s
																											achievements.
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											im
																											Wege
																											der
																											Beitragsanalyse
																											erfolgten
																											Bewertung
																											wurden
																											auch
																											die
																											kontextuellen
																											Faktoren
																											untersucht,
																											die
																											programmextern
																											und
																											daher
																											der
																											direkten
																											Kontrolle
																											entzogen
																											waren
																											und
																											die
																											die
																											Leistungen
																											des
																											Programms
																											entweder
																											behinderten
																											(hemmende
																											Faktoren)
																											oder
																											hierzu
																											beitrugen
																											(treibende
																											Faktoren).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Where
																											the
																											party
																											to
																											the
																											agreement
																											does
																											not
																											use
																											all
																											or
																											part
																											of
																											the
																											framework
																											capacity
																											for
																											a
																											period
																											of
																											more
																											than
																											one
																											month
																											and
																											has
																											not
																											informed
																											the
																											infrastructure
																											manager
																											of
																											its
																											intention
																											not
																											to
																											use
																											it
																											at
																											least
																											one
																											month
																											in
																											advance,
																											the
																											infrastructure
																											manager
																											shall
																											reduce
																											the
																											capacity
																											allocated
																											to
																											this
																											party
																											for
																											the
																											current
																											timetable
																											period,
																											unless
																											such
																											failure
																											to
																											use
																											the
																											capacity
																											is
																											due
																											to
																											reasons
																											beyond
																											its
																											control.
																		
			
				
																						Falls
																											eine
																											Vertragspartei
																											die
																											gesamte
																											Rahmenkapazität
																											oder
																											einen
																											Teil
																											davon
																											länger
																											als
																											einen
																											Monat
																											nicht
																											in
																											Anspruch
																											nimmt
																											und
																											den
																											Infrastrukturbetreiber
																											darüber
																											nicht
																											mindestens
																											einen
																											Monat
																											im
																											Voraus
																											in
																											Kenntnis
																											gesetzt
																											hat,
																											verringert
																											der
																											Infrastrukturbetreiber
																											die
																											dieser
																											Vertragspartei
																											für
																											die
																											laufende
																											Netzfahrplanperiode
																											zugewiesene
																											Kapazität,
																											es
																											sei
																											denn,
																											die
																											Kapazität
																											wurde
																											aus
																											von
																											der
																											Vertragspartei
																											nicht
																											zu
																											vertretenden
																											Gründen
																											nicht
																											genutzt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											implementing
																											the
																											codification
																											programme,
																											however,
																											the
																											Commission
																											has
																											encountered
																											unforeseen
																											problems
																											which
																											were
																											for
																											a
																											large
																											part
																											beyond
																											its
																											control.
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											Umsetzung
																											des
																											Kodifizierungsprogramms
																											ist
																											die
																											Kommission
																											jedoch
																											auf
																											unvorhergesehene
																											Probleme
																											gestoßen,
																											auf
																											die
																											sie
																											zu
																											einem
																											großen
																											Teil
																											keinen
																											Einfluss
																											hat.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sustainability
																											of
																											the
																											tourism-based
																											growth
																											is
																											fragile,
																											because
																											it
																											is
																											often
																											affected
																											by
																											events
																											outside
																											the
																											region
																											and
																											beyond
																											its
																											control.
																		
			
				
																						Die
																											Nachhaltigkeit
																											des
																											vom
																											Tourismus
																											erzeugten
																											Wirtschaftswachstums
																											hängt
																											oft
																											von
																											Ereignissen
																											außerhalb
																											der
																											Region
																											–
																											und
																											außerhalb
																											ihrer
																											Kontrolle
																											–
																											ab.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											depositary
																											shall
																											not
																											be
																											liable
																											if
																											it
																											can
																											prove
																											that
																											the
																											loss
																											has
																											arisen
																											as
																											a
																											result
																											of
																											an
																											external
																											event
																											beyond
																											its
																											reasonable
																											control,
																											the
																											consequences
																											of
																											which
																											would
																											have
																											been
																											unavoidable
																											despite
																											all
																											reasonable
																											efforts
																											to
																											the
																											contrary.
																		
			
				
																						Die
																											Verwahrstelle
																											haftet
																											nicht,
																											wenn
																											sie
																											nachweisen
																											kann,
																											dass
																											der
																											Verlust
																											auf
																											äußere
																											Ereignissen,
																											die
																											nach
																											vernünftigem
																											Ermessen
																											nicht
																											kontrolliert
																											werden
																											können
																											und
																											deren
																											Konsequenzen
																											trotz
																											aller
																											angemessenen
																											Anstrengungen
																											nicht
																											hätten
																											vermieden
																											werden
																											können,
																											zurückzuführen
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											depositary
																											shall
																											only
																											discharge
																											that
																											liability
																											where
																											it
																											can
																											prove
																											that
																											the
																											loss
																											resulted
																											from
																											an
																											external
																											event
																											beyond
																											its
																											reasonable
																											control
																											and
																											with
																											consequences
																											that
																											were
																											unavoidable
																											despite
																											all
																											reasonable
																											efforts
																											to
																											the
																											contrary.
																		
			
				
																						Die
																											Verwahrstelle
																											kann
																											diese
																											Haftung
																											nur
																											ausschließen,
																											wenn
																											sie
																											nachweisen
																											kann,
																											dass
																											der
																											Verlust
																											auf
																											äußere
																											Ereignisse
																											zurückzuführen
																											ist,
																											die
																											nach
																											vernünftigem
																											Ermessen
																											nicht
																											kontrolliert
																											werden
																											können
																											und
																											deren
																											Konsequenzen
																											trotz
																											aller
																											angemessenen
																											Anstrengungen
																											nicht
																											hätten
																											vermieden
																											werden
																											können.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											recourse
																											to
																											European
																											solidarity
																											-
																											as
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											100(2)
																											of
																											the
																											Treaty,
																											which
																											states
																											that
																											"where
																											a
																											Member
																											State
																											is
																											in
																											difficulties
																											or
																											is
																											seriously
																											threatened
																											with
																											severe
																											difficulties
																											caused
																											by
																											exceptional
																											occurrences
																											beyond
																											its
																											control,
																											the
																											Council
																											may,
																											acting
																											unanimously
																											on
																											a
																											proposal
																											from
																											the
																											Commission,
																											grant,
																											under
																											certain
																											conditions,
																											Community
																											financial
																											assistance
																											to
																											the
																											Member
																											State
																											concerned"
																											-
																											must
																											also
																											be
																											an
																											option.
																		
			
				
																						Ergänzend
																											dazu
																											sollte
																											auch
																											die
																											Gemeinschaftssolidarität
																											zum
																											Tragen
																											kommen
																											können,
																											wie
																											in
																											Artikel
																											100
																											Absatz
																											2
																											des
																											Vertrags
																											ausdrücklich
																											vorgesehen
																											ist:
																											"Ist
																											ein
																											Mitgliedstaat
																											aufgrund
																											außergewöhnlicher
																											Ereignisse,
																											die
																											sich
																											seiner
																											Kontrolle
																											entziehen,
																											von
																											Schwierigkeiten
																											betroffen
																											oder
																											von
																											gravierenden
																											Schwierigkeiten
																											ernstlich
																											bedroht,
																											so
																											kann
																											der
																											Rat
																											einstimmig
																											auf
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission
																											beschließen,
																											dem
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											unter
																											bestimmten
																											Bedingungen
																											einen
																											finanziellen
																											Beistand
																											der
																											Gemeinschaft
																											zu
																											gewähren"
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mr
																											DE
																											TAVERNIER
																											reiterated
																											the
																											point
																											that
																											the
																											agricultural
																											sector
																											was
																											affected
																											by
																											a
																											series
																											of
																											economic
																											and
																											political
																											circumstances
																											beyond
																											its
																											control.
																		
			
				
																						Herr
																											DE
																											TAVERNIER
																											bekräftigte
																											noch
																											einmal,
																											wie
																											stark
																											die
																											Lage
																											der
																											Landwirtschaft
																											von
																											einer
																											Reihe
																											wirtschaftlicher
																											und
																											politischer
																											Umstände
																											abhänge,
																											die
																											außerhalb
																											ihres
																											Einflußbereichs
																											lägen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											circumstances
																											where
																											the
																											transmission
																											system
																											operator,
																											other
																											than
																											for
																											overriding
																											reasons
																											beyond
																											its
																											control,
																											does
																											not
																											execute
																											an
																											investment,
																											which,
																											under
																											the
																											ten-year
																											network
																											development
																											plan,
																											was
																											to
																											be
																											executed
																											in
																											the
																											following
																											three
																											years,
																											Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that
																											the
																											regulatory
																											authority
																											is
																											required
																											to
																											take
																											at
																											least
																											one
																											of
																											the
																											following
																											measures
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											investment
																											in
																											question
																											is
																											made
																											if
																											such
																											investment
																											is
																											still
																											relevant
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											most
																											recent
																											ten-year
																											network
																											development
																											plan:
																		
			
				
																						Hat
																											der
																											Fernleitungsnetzbetreiber
																											aus
																											Gründen,
																											die
																											keine
																											zwingenden,
																											von
																											ihm
																											nicht
																											zu
																											beeinflussenden
																											Gründe
																											darstellen,
																											eine
																											Investition,
																											die
																											nach
																											dem
																											zehnjährigen
																											Netzentwicklungsplan
																											in
																											den
																											folgenden
																											drei
																											Jahren
																											durchgeführt
																											werden
																											musste,
																											nicht
																											durchgeführt,
																											so
																											stellen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											sicher,
																											dass
																											die
																											Regulierungsbehörde
																											verpflichtet
																											ist,
																											mindestens
																											eine
																											der
																											folgenden
																											Maßnahmen
																											zu
																											ergreifen,
																											um
																											die
																											Durchführung
																											der
																											betreffenden
																											Investition
																											zu
																											gewährleisten,
																											sofern
																											die
																											Investition
																											unter
																											Zugrundelegung
																											des
																											jüngsten
																											zehnjährigen
																											Netzentwicklungsplans
																											noch
																											relevant
																											ist:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											for
																											reasons
																											beyond
																											its
																											control
																											SNCM
																											has
																											to
																											replace
																											one
																											of
																											its
																											ships
																											before
																											31
																											December
																											2006,
																											the
																											Commission
																											may
																											authorise
																											such
																											a
																											replacement
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											a
																											duly
																											reasoned
																											notice
																											served
																											by
																											France.
																		
			
				
																						Muss
																											die
																											SNCM
																											aufgrund
																											von
																											Ereignissen,
																											die
																											sich
																											ihrem
																											Einfluss
																											entziehen,
																											eines
																											ihrer
																											Schiffe
																											vor
																											dem
																											31.
																											Dezember
																											2006
																											ersetzen,
																											kann
																											die
																											Kommission
																											eine
																											entsprechende
																											Ersatzlieferung
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											einer
																											von
																											Frankreich
																											in
																											geeigneter
																											Weise
																											begründeten
																											Notifizierung
																											genehmigen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Article
																											122(2)
																											of
																											the
																											Treaty
																											foresees
																											the
																											possibility
																											of
																											granting
																											Union
																											financial
																											assistance
																											to
																											a
																											Member
																											State
																											in
																											difficulties
																											or
																											seriously
																											threatened
																											with
																											severe
																											difficulties
																											caused
																											by
																											exceptional
																											occurrences
																											beyond
																											its
																											control.
																		
			
				
																						Nach
																											Artikel
																											122
																											Absatz
																											2
																											des
																											Vertrags
																											kann
																											einem
																											Mitgliedstaat,
																											der
																											aufgrund
																											außergewöhnlicher
																											Ereignisse,
																											die
																											sich
																											seiner
																											Kontrolle
																											entziehen,
																											von
																											Schwierigkeiten
																											betroffen
																											oder
																											von
																											gravierenden
																											Schwierigkeiten
																											ernstlich
																											bedroht
																											ist,
																											ein
																											finanzieller
																											Beistand
																											der
																											Union
																											gewährt
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Due
																											to
																											reasons
																											beyond
																											its
																											control,
																											an
																											aircraft
																											operator
																											may
																											be
																											unable
																											to
																											monitor
																											the
																											actual
																											fuel
																											consumed
																											for
																											a
																											particular
																											flight.
																		
			
				
																						Ein
																											Luftfahrzeugbetreiber
																											kann
																											durch
																											Umstände,
																											die
																											sich
																											seiner
																											Kontrolle
																											entziehen,
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage
																											sein,
																											den
																											bei
																											einem
																											bestimmten
																											Flug
																											tatsächlich
																											verbrauchten
																											Treibstoff
																											zu
																											überwachen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Court
																											of
																											Justice
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											has
																											already
																											ruled
																											that
																											problems
																											leading
																											to
																											cancellations
																											or
																											delays
																											can
																											be
																											covered
																											by
																											the
																											concept
																											of
																											extraordinary
																											circumstances
																											only
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											they
																											stem
																											from
																											events
																											which
																											are
																											not
																											inherent
																											in
																											the
																											normal
																											exercise
																											of
																											the
																											activity
																											of
																											the
																											carrier
																											concerned
																											and
																											are
																											beyond
																											its
																											actual
																											control.
																		
			
				
																						Der
																											Gerichtshof
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											hat
																											bereits
																											entschieden,
																											dass
																											Probleme,
																											die
																											zu
																											Annullierungen
																											oder
																											Verspätungen
																											führen,
																											nur
																											insoweit
																											unter
																											den
																											Begriff
																											der
																											„außergewöhnlichen
																											Umstände“
																											fallen
																											können,
																											als
																											sie
																											auf
																											Vorkommnisse
																											zurückgehen,
																											die
																											nicht
																											Teil
																											der
																											normalen
																											Ausübung
																											der
																											Tätigkeit
																											des
																											betroffenen
																											Beförderers
																											sind
																											und
																											von
																											ihm
																											tatsächlich
																											nicht
																											zu
																											beherrschen
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											the
																											depositary
																											holds
																											assets
																											in
																											custody
																											and
																											those
																											assets
																											are
																											lost,
																											the
																											depositary
																											should
																											be
																											liable,
																											unless
																											it
																											can
																											prove
																											that
																											the
																											loss
																											is
																											the
																											result
																											of
																											an
																											external
																											event
																											beyond
																											its
																											reasonable
																											control,
																											the
																											consequences
																											of
																											which
																											would
																											have
																											been
																											unavoidable
																											despite
																											all
																											reasonable
																											efforts
																											to
																											the
																											contrary.
																		
			
				
																						Wenn
																											die
																											Verwahrstelle
																											Vermögenswerte
																											verwahrt
																											und
																											diese
																											Vermögenswerte
																											abhanden
																											kommen,
																											so
																											sollte
																											die
																											Verwahrstelle
																											haften,
																											es
																											sei
																											denn,
																											sie
																											kann
																											beweisen,
																											dass
																											der
																											Verlust
																											auf
																											äußere
																											Umstände
																											außerhalb
																											ihrer
																											vernünftigen
																											Kontrolle
																											zurückzuführen
																											ist,
																											deren
																											Konsequenzen
																											trotz
																											aller
																											angemessenen
																											Anstrengungen
																											nicht
																											hätten
																											vermieden
																											werden
																											können.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Pursuant
																											to
																											Article
																											122(2)
																											of
																											the
																											Treaty
																											on
																											the
																											Functioning
																											of
																											the
																											European
																											Union,
																											which
																											provides
																											for
																											the
																											possibility
																											of
																											granting
																											Union
																											financial
																											assistance
																											to
																											a
																											Member
																											State
																											in
																											difficulties
																											or
																											seriously
																											threatened
																											with
																											severe
																											difficulties
																											caused
																											inter
																											alia
																											by
																											exceptional
																											occurrences
																											beyond
																											its
																											control,
																											Council
																											Regulation
																											(EU)
																											No
																											407/2010
																											[3]
																											established
																											a
																											European
																											financial
																											stabilisation
																											mechanism,
																											with
																											a
																											view
																											to
																											preserving
																											the
																											financial
																											stability
																											of
																											the
																											Union.
																		
			
				
																						Gemäß
																											Artikel
																											122
																											Absatz
																											2
																											des
																											Vertrags
																											über
																											die
																											Arbeitsweise
																											der
																											Europäischen
																											Union,
																											wonach
																											einem
																											Mitgliedstaat,
																											der
																											unter
																											anderem
																											aufgrund
																											außergewöhnlicher
																											Ereignisse,
																											die
																											sich
																											seiner
																											Kontrolle
																											entziehen,
																											von
																											Schwierigkeiten
																											betroffen
																											oder
																											von
																											gravierenden
																											Schwierigkeiten
																											ernstlich
																											bedroht
																											ist,
																											ein
																											finanzieller
																											Beistand
																											der
																											Union
																											gewährt
																											werden
																											kann,
																											hat
																											die
																											Verordnung
																											(EU)
																											Nr.
																											407/2010
																											des
																											Rates
																											[3]
																											einen
																											europäischen
																											Finanzstabilisierungsmechanismus
																											eingeführt,
																											um
																											die
																											finanzielle
																											Stabilität
																											der
																											Union
																											zu
																											erhalten.
															 
				
		 DGT v2019