Translation of "Beyond the alps" in German

There is no life for me beyond the Alps.
Jenseits der Alpen gibt es für mich kein Leben.
OpenSubtitles v2018

It's the only good thing found beyond the Alps.
Das ist das einzige Gute, das man jenseits der Alpen findet.
OpenSubtitles v2018

Additionally, Celtic tribes from beyond the Alps overran their domain.
Zusätzlich überliefen keltische Stämme über von den Alpen hinaus ihr Gebiet.
ParaCrawl v7.1

Mainz became domicile of the substitute Pope beyond the Alps.
Mainz wurde Sitz des Stellvertreters des regierenden Papstes jenseits der Alpen.
ParaCrawl v7.1

And when I say beyond the Alps, I actually mean only Venice.
Und wenn ich jenseits der Alpen sage, sage ich eigentlich nur Venedig.
ParaCrawl v7.1

The treasures, and also the mode of production, of Italy were the envy of the semi-barbarians beyond the Alps.
Die Schätze, aber auch die Produktionsweise Italiens waren die Sehnsucht der Halbbarbaren jenseits der Alpen.
ParaCrawl v7.1

Madam President, I deliberately refrained from participating in the vote on the waiver of Mr Le Pen's immunity. I took it for granted that this House would vote in favour of the waiver, whereas personally I believe that Voltaire's famous maxim should apply even to the odious politician from beyond the Alps: 'I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it'.
Frau Präsidentin, ich habe absichtlich nicht an der Abstimmung über die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Herrn Le Pen teilgenommen, weil bereits feststand, daß das Parlament für die Aufhebung stimmen würde, während ich persönlich der Auffassung bin, daß auch für den verabscheuungswürdigen Politiker jenseits der Alpen das berühmte Prinzip Voltaires gelten muß: "Ich kann keinem Ihrer Worte zustimmen, werde aber bis an mein Ende Ihr Recht, diese auszusprechen, verteidigen" .
Europarl v8

All this is detrimental to alternative projects that provided for taking Corridor 5 beyond the Alps, thus cutting off our regions and our businesses from the Eastern markets.
All dies geschieht zum Nachteil alternativer Vorhaben, denen zufolge Korridor 5 jenseits der Alpen verlaufen sollte, wodurch unsere Regionen und unsere Unternehmer von den Ostmärkten abgeschnitten worden wären.
Europarl v8

The Allgäu region, however, extends far beyond the Allgäu Alps to the north and northwest.
Das Allgäu dagegen erstreckt sich im Norden und Nordwesten weit über den Bereich der Allgäuer Alpen hinaus.
Wikipedia v1.0

It is the youngest of the major glaciations of the region that extended beyond the Alps themselves.
Sie ist die bisher jüngste der im Alpenraum aufgetretenen großräumigen Vergletscherungen, die über die Alpen selbst hinausgingen.
WikiMatrix v1

In Europe the country keeps the top position, followed of Portugal and Spain, closely beyond the alps where field and gartenfruechte belong likewise inseparably to the benefitful mediterranen way of life.
In Europa hält das Land jenseits der Alpen die Spitzenposition, dicht gefolgt von Portugal und Spanien, wo Feld- und Gartenfrüchte ebenfalls untrennbar zur genussvollen mediterranen Lebensart gehören.
ParaCrawl v7.1

The pan di sorc is full of influences from beyond the Alps and is a symbol of the history of these lands linking the Mediterranean area and the Hapsburg Empire.
Das Pan di sorc ist reich an Einflüssen von jenseits der Alpen und daher ein Emblem der Geschichte dieser Gegend als Verbindung zwischen dem Mittelmeer und dem Habsburgerreich.
ParaCrawl v7.1

Membership of the EAWS now extends to European countries beyond the Alps, such as Norway or Romania.
Heute zählen auch europäische Länder außerhalb der Alpen, wie z.B. Norwegen oder Rumänien, zu den Mitgliedern der EAWS.
ParaCrawl v7.1

And it is actually beyond the Alps that a small Europe in miniature is there waiting for you to explore it, with approximately 30 monuments of those which are the most widely-known and famous of the old continent, such as the Little Mermaid in Copenaghen, the Tour Eiffel in Paris, the Big Ben in London or the Acropolis in Athens.
Und genau jenseits der Alpen öffnet sich Ihren Erforschungen ein kleines Europa in Miniatur, mit etwa 30 der bekanntesten und berühmtesten Monumente des alten Kontinents, wie die kleine Meerjungfrau von Kopenhagen, der Eiffelturm von Paris, der Big Ben von London und die Akropolis von Athen.
ParaCrawl v7.1

It was the first Roman province beyond the Alps as they made their way further west into Europe.
Es war die erste römische Provinz jenseits der Alpen, wie sie ihren Weg weiter nach Westen in Europa gemacht.
CCAligned v1

A series of hills, gullies and cypress trees that accompany the medieval route of the Via Cassia and the important Via Francigena, the road that connected Rome to the countries beyond the Alps.
Eine Reihe von Hügeln, Schluchten und Zypressen, die den mittelalterlichen Route der Via Cassia und die wichtige Via Francigena, der Straße, die Rom in die Länder jenseits der Alpen verbunden zu begleiten.
CCAligned v1

CIPRA, with its over a hundred member organisations, is part of a large network that extends well beyond the Alps and is also rooted in the surrounding cities and regions.
Die CIPRA mit ihren über hundert Mitgliedsorganisationen verfügt über ein breites Netzwerk, das auch weit über die Alpen hinaus reicht und in den umliegenden Regionen und Metropolen verwurzelt ist.
ParaCrawl v7.1

For these reasons - it has concluded Cecilia Eckelmann-Battistello - the Contship offer is evolving with new producing through which to rethink the supply chain total and to serve with effectiveness and efficiency, not only the greater Italian markets, but also the European markets to beyond the Alps".
Das Angebot Contship entwickelt sich für diese Gründe mit neuen Produkten durch welch,- ist Cecilia Eckelmann-Battistello abgeschlossen -, das Supply überdenken und mit dienen chain global Wirksamkeit und Leistungsfähigkeit, nicht nur die meisten italienischen Märkte, aber auch die europäischen Märkte zu über Alpen das".
ParaCrawl v7.1

Over the centuries, probably starting from the late-ancient age, the geographical position along the ancient route that led beyond the Alps has favoured the defence position of the castle of Cassacco, many of whose original characteristics are still intact.
Die geographische Lage an der alten Hauptstraße, die über die Alpen führte, begünstigte im Laufe der Jahrhunderte, wahrscheinlich ab der Spätantike, die Verteidigungsstellung der Burg Cassacco, die viele ihrer ursprünglichen Merkmale bewahrt hat.
ParaCrawl v7.1

Places to visit include the Castello del Buonconsiglio (the castle which was home to the prince bishops of Trento for many centuries), the Duomo (cathedral) and its splendid square, the houses decorated with frescoes, the churches of the Council, the characteristic markets, the museums and exhibitions which today make Trento a city of art, culture and traditions beyond those of the Alps.
Unbedingt zu besichtigen ist das Schloß Buonconsiglio (jahrhundertelang Residenz der Fürstbischöfe von Trient), der Dom und sein herrlicher Platz, die mit Fresken bemalten Häuser und die Kirchen aus der Konzilszeit, die typischen Märkte, die Museen und Ausstellungen, die Trient zur Stadt der großen Begegnungen mit Kunst, Kultur und Sitten und Bräuche diesseits und jenseits der Alpen machen.
ParaCrawl v7.1

Unlike the via Postumia, via Popillia, via Annia and other roads being almost completely located in the Po river Basin, the via Augusta, thanks to its clearly transalpine route, served as a connection between the Po plain and the territories conquered by the Romans beyond the Alps.. ..
Dennoch, in Unterschied zu den viae Postumia, Popillia, Annia und anderen Straßen, deren Verlauf auf die Po Ebene beschränkt war, beweist die Claudia Augusta eine klare transalpine Bedeutung, die die Po Ebene mit den römischen Gebieten jenseits der Alpen verband.... .
ParaCrawl v7.1

Four million emigrants decided to seek their fortune beyond the Alps from the middle of the twentieth century onwards.
Vier Millionen Auswanderer haben sich seit der Mitte des neunzehnten Jahrhunderts entschlossen, ihr Glück jenseits der Alpen zu suchen.
ParaCrawl v7.1

In the tiny borough of Calamandrana, rendered famous even beyond the Alps by the generosity of its soil, in the heart of the Monferrato district lies the old building, erected in 1866, occupied by the winery and still the best place in which to bring out the best in noble Piedmont wines.
In der kleinen Gemeinde von Calamandrana, die mittlerweile über die Alpen hinaus für ihren fruchtbaren Boden bekannt ist, im Herzen des Monferrat, steht das über hundertjährige Gutsgebäude, das 1866 erbaut wurde und auch heute noch der geeignetste Ort für die Aufwertung der aristokratischen Weine des Piemont ist.
ParaCrawl v7.1

From 23 November to 21 December, the warm lights of the candles, the warm colors of the decorations and wooden stalls of crafts covered tempt even the most lazy to brave the cold for a walk in the city center, where you can also experience the ' Bavarian atmosphere of the famous Christkindlmarkt beyond the Alps.
Vom 23. November bis 21. Dezember, die warmen Lichter der Kerzen, locken die warmen Farben der Dekorationen und Holzbuden des Handwerks abgedeckt sogar die meisten faul, um die Kälte zu einem Spaziergang in der Innenstadt, wo Sie auch erleben können die "trotzen bayerische Atmosphäre des berühmten Christkindlmarkt jenseits der Alpen.
ParaCrawl v7.1

The International Alpine Protection Commission CIPRA, with over one hundred member organisations, possesses a wide-ranging network in all Alpine countries that extends beyond the Alps and into the surrounding metropolitan areas.
Die Internationale Alpenschutzkommission CIPRA mit ihren über hundert Mitgliedsorganisationen verfügt über ein breites Netzwerk in allen Alpenländern, das über die Alpen hinausreicht und auch in den umliegenden Metropolregionen verankert ist.
ParaCrawl v7.1

In the past it was colonized by a Walser folk, of German origin, coming from beyond the Alps.
Macugnaga ist heute ein renommierter Sommerferien und Wintersportort, der in der Vergangenheit von den Walsern kolonisiert wurde, ein Volk alemannischer Kultur.
ParaCrawl v7.1