Translation of "Beyond the state of the art" in German

A comparable organization of synthetic matter is far beyond the current state of the art.
Eine vergleichbare Organisation synthetischer Materie geht weit über den derzeitigen Stand der Technik hinaus.
ParaCrawl v7.1

The incentive effect of the aid, therefore, remains doubtful, even if the investment would be considered as going beyond the ‘state-of-the-art’.
Insofern ist es zweifelhaft, ob die Beihilfe einen Anreizeffekt hat, selbst wenn sich die Investition auf eine Technik bezieht, die über den aktuellen Stand der Technik hinausgeht.
DGT v2019

Possibly, purely from a technical point of view, the investment goes beyond the "state-of-the-art", although it remains to be seen whether the objective of 80 % RCF content will be achieved.
Möglicherweise geht die Investition in rein technischer Hinsicht über den gegenwärtigen Stand der Technik hinaus, auch wenn noch nicht feststeht, dass das Ziel eines Recyclingfasergehalts von 80 % erreicht werden kann.
JRC-Acquis v3.0

The incentive effect of the aid, therefore, remains doubtful, even if the investment would be considered as going beyond the "state-of-the-art".
Insofern ist es zweifelhaft, ob die Beihilfe einen Anreizeffekt hat, selbst wenn sich die Investition auf eine Technik bezieht, die über den aktuellen Stand der Technik hinausgeht.
JRC-Acquis v3.0

Response: The development and use of innovative technologies and innovative applications is provided for in the fifth framework programme, with a strengthened emphasis on going beyond the state-of-the-art, and that consortia must be committed to exploitation of the results of their work.
Antwort: Die Entwicklung und Nutzung innovativer Technologien und Anwendungen ist im Fünften Rahmenprogramm vorgesehen, wobei vor allem der derzeitige Stand der Technik übertroffen werden soll und die Konsortien sich zur Nutzung der Ergebnisse ihrer Arbeit verpflichten müssen.
TildeMODEL v2018

To achieve this they should be effectively open to the European research community at large in accordance with the rules established in their Statutes and should have the aim of enhancing European scientific capabilities beyond the current state of the art and should thereby contribute to the development of the European Research Area.
Hierzu sollten sie nach den in ihrer Satzung verankerten Regeln tatsächlich sämtlichen europäischen Forschungskreisen offenstehen und zum Ziel haben, das Niveau der europäischen wissenschaftlichen Kapazitäten anzuheben und damit zum weiteren Ausbau des Europäischen Forschungsraums beizutragen.
DGT v2019

This will allow Europe to develop its industrial base and space research and technological development (RTD) community, thereby contributing to advancing beyond the current state of the art and to its non-dependence from imports of critical technologies.
Dadurch wird Europa in die Lage versetzt, seine eigene industrielle Basis und Weltraumforschung und -entwicklung (RTD) zu entwickeln und somit den derzeitigen Stand der Technik hinter sich zu lassen und unabhängiger von Importen kritischer Technologien zu werden.
DGT v2019

Therefore, the Commission accepts that eligible investment under the scheme as described above, for de-inking P & W waste paper, goes beyond the current state of the art in the Community.
Die Kommission schließt sich deshalb der Auffassung an, dass die im Rahmen der Maßnahme förderfähige Investition in das Deinking von Druck- und Schreibpapier über den derzeitigen Stand der Technik in der Gemeinschaft hinausgeht.
DGT v2019

To achieve this they should be effectively open to the European research community at large and have the ambition to enhance the European scientific capabilities beyond the current state of the art and thereby contribute to the development of the European Research Area.
Hierzu sollten sie den europäischen Wissenschaftskreisen insgesamt tatsächlich offen stehen und das Bestreben haben, die europäischen wissenschaftlichen Kapazitäten über den jetzigen Stand hinaus auszubauen und damit zur Weiterentwicklung des Europäischen Forschungsraums beizutragen.
TildeMODEL v2018

The Commission recognises the environmental benefit of recycling waste paper, but it has doubts whether the use of recycled fibre for the production of PW paper goes beyond the “state of the art” in the industry.
Die Kommission erkennt den Umweltnutzen des Altpapier-Recyclings an, hat jedoch Zweifel, ob die Verwendung von Altfaserstoff für die Druck- und Schreibpapierherstellung tatsächlich über den Stand der Technik der Branche hinausgeht.
TildeMODEL v2018

The Commission has doubts that the use of PW waste paper for the production of PW paper goes beyond the “state of the art” as waste paper is commonly used as the cheapest raw material in paper industry.
Die Kommission bezweifelt, dass die Verwendung von altem Druck- und Schreibpapier für die Herstellung derartigen Neupapiers über den Stand der Technik hinausgeht, da Altpapier gängigerweise als das kostengünstigste Rohmaterial in der Papierindustrie verwendet wird.
TildeMODEL v2018

Thus, at this stage, it is not clear that the aid has an incentive effect to incite the beneficiary to go beyond the "state of the art".
Bisher ist nicht klar, dass die Beihilfe einen Anreizeffekt hat und den Begünstigten zu einem „innovativen Vorgehen" anregt.
TildeMODEL v2018

The practical experience gained in deploying emerging technologies in realistic settings will help European research and industry to play a leading role in defining the next generation of networking and application technologies that go beyond the state-of-the-art.
Der erwartete Nutzen besteht in einem leichteren und flexibleren Zugang zu Informationen und Diensten, was zu einer höheren Akzeptanz bei einem größeren Kreis von Benutzern führt.
EUbookshop v2

The present invention goes beyond the normal state of the art and no longer assigns the Drive position, but the Stop position to the non-energized original position of the two solenoid valves or of the sliding member(s) of the switching valve.
Die vorliegende Erfindung verläßt den normalen Stand der Technik und ordnet der nicht betätigten Ausgangsstellung der beiden Magnetventile bzw. des oder der Schieber des Schaltventils nicht mehr die Stellung Fahrt, sondern nunmehr die Stellung Stop zu.
EuroPat v2

It is also possible to construct heat pumps which, beyond the present state of the art, are capable of producing, for example, water or steam at a temperature greater than 150° C.
Es ist nunmehr auch möglich, Wärmepumpen zu bauen, die über den heutigen Stand der Technik hinaus z.B. Wasser oder Wasserdampf von mehr als 150°C produzieren.
EuroPat v2