Translation of "Bid adieu" in German

I'll... bid you adieu... and good night.
Ich sage nun Adieu und gute Nacht.
OpenSubtitles v2018

Bid adieu to your darling daughter, won't you?
Würden Sie Ihrer Tochter von mir Adieu sagen?
OpenSubtitles v2018

And with those words of wisdom, I bid you adieu.
Mit diesen weisen Worten verabschiede ich mich.
OpenSubtitles v2018

Then I guess we must bid you adieu.
Dann müssen wir uns wohl Adieu sagen.
OpenSubtitles v2018

Well, it's time to bid adieu to the Squabs.
Nun, es ist Zeit, den Squabs Ade zu sagen.
OpenSubtitles v2018

But as we bid adieu to one star, we welcome another.
Doch wie wir den einen Star verabschieden, heißen wir einen neuen willkommen.
OpenSubtitles v2018

And so we bid adieu to James Hurley.
Und so verabschieden wir uns von James Hurley.
OpenSubtitles v2018

And here's to you then I'll bid you adieu
Auf Euer Wohl, dann entbiete ich Euch Adieu,
CCAligned v1

We bid you Adieu until next time.
Wir sagen Adieu, bis zum nächsten Mal.
ParaCrawl v7.1

The time has come to bid adieu to the Scroll of Resurrection.
Die Zeit ist gekommen, sich von der Rolle der Auferstehung zu verabschieden.
ParaCrawl v7.1

On New Year's Eve we bid adieu to the past and greet the future.
In der Silvesternacht verabschieden wir uns von der Vergangenheit und freuen uns auf die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

We have to bid adieu to the idea of being able to control the world and imbue it with meaning.
Von der Idee, die Welt mit Bedeutung zu versehen, gilt es sich zu verabschieden.
ParaCrawl v7.1

So I bid you adieu.
Ich darf mich verabschieden?
OpenSubtitles v2018

But now, now I must bid you all adieu and admonish you to watch your proverbial butts, for I shall be back with the sledgehammer of justice, prepared to lay Joseph waste to these four walls, if you so much as touch a hair on my client's...
Aber jetzt, muss ich euch allen Adieu sagen und euch warnen, auf euren Hintern aufzupassen, wenn ich mit dem Vorschlaghammer des Gesetzes wiederkomme, bereit, diese vier Wände niederzureißen, wenn ihr meinem Mandanten auch nur ein Haar krümmt...
OpenSubtitles v2018

Looks like you guys have some things to resolve, so my wife and I will bid you adieu.
So wie's aussieht, haben Sie einiges zu klären, deshalb werden sich meine Frau und ich verabschieden.
OpenSubtitles v2018

Well, Raylan, I would really love to take the time to explain why I ran, but I have enough respect for you to know that you're probably putting a trace on this, so I'm gonna have to bid you adieu.
Raylan, ich würde dir ja gern erklären, warum ich weglief, aber ich schätze dich gut genug ein, um zu wissen, dass du das Handy orten lässt, darum muss ich tschüss sagen.
OpenSubtitles v2018