Translation of "Bid down" in German

Any restrictions on the transfer of securities provided for in the articles of association of the offeree company shall not apply vis-à-vis the offeror during the time allowed for acceptance of the bid laid down in Article 7(1).
Beschränkungen in Bezug auf die Übertragung von Wertpapieren, die in der Satzung der Zielgesellschaft vorgesehen sind, gelten dem Bieter gegenüber während der in Artikel 7 Absatz 1 festgelegten Frist für die Annahme des Angebots nicht.
DGT v2019

Any restrictions on the transfer of securities provided for in contractual agreements between the offeree company and holders of its securities, or in contractual agreements between holders of the offeree company’s securities entered into after the adoption of this Directive, shall not apply vis-à-vis the offeror during the time allowed for acceptance of the bid laid down in Article 7(1).
Beschränkungen in Bezug auf die Übertragung von Wertpapieren, die in nach Annahme dieser Richtlinie geschlossenen vertraglichen Vereinbarungen zwischen der Zielgesellschaft und den Wertpapierinhabern dieser Gesellschaft oder in solchen vertraglichen Vereinbarungen zwischen Wertpapierinhabern der Zielgesellschaft vorgesehen sind, gelten dem Bieter gegenüber während der in Artikel 7 Absatz 1 festgelegten Frist für die Annahme des Angebots nicht.
DGT v2019

Now, at the very moment when the Colombian President is meeting President Bush to discuss pursuing peace talks with revolutionary guerillas and when Zapatista supporters are marching through twelve states to Mexico City to discuss with President Fox a bill that would grant Mexico' s Indians self-government, legal status for their language and rights over natural resources, the Spanish Government, on the contrary, is making a new aggressive bid to crack down on Basque independence campaigners.
Jetzt, im gleichen Moment, da der kolumbianische Präsident mit Präsident Bush zusammentrifft, um die Durchführung von Friedensgesprächen mit den revolutionären Guerillas zu diskutieren und Zapatisten durch zwölf Staaten nach Mexiko-Stadt marschieren, um mit Präsident Fox eine Gesetzesvorlage zu diskutieren, mit der den mexikanischen Indianern Selbstverwaltung, die Anerkennung ihrer Sprache sowie das Verfügungsrecht über die natürlichen Ressourcen gewährt werden soll, unternimmt die spanische Regierung im Gegensatz dazu einen neuen, aggressiven Versuch, bei den Kämpfern für die baskische Unabhängigkeit hart durchzugreifen.
Europarl v8

This is largely because the United Kingdom Home Office is making a poorly-advised bid to crack down on alleged illegal immigrants with criminal records, mainly in order to look tough for the tabloid media, based in South-East England.
Grund dafür ist vor allem, dass das britische Innenministerium den krampfhaften Versuch unternimmt, gegen angebliche illegale Einwanderer mit Vorstrafen hart vorzugehen, nicht zuletzt um bei der im Südosten Englands ansässigen Boulevardpresse den Eindruck von Entschlossenheit zu erwecken.
Europarl v8

Where control has been obtained following a voluntary bid made in accordance with this Directive to all holders of securities for all their holdings, the obligation to launch a bid laid down in paragraph 1 shall no longer apply.
Die Verpflichtung zur Abgabe eines Angebots gemäß Absatz 1 besteht nicht mehr, wenn die Kontrolle nach einem freiwilligen Angebot erlangt worden ist, das im Einklang mit dieser Richtlinie allen Wertpapierinhabern für alle ihre Wertpapiere unterbreitet worden ist.
TildeMODEL v2018

Transfield Services Infrastructure Fund (ASX:TSI) has reported a 41 percent fall in first-half net profit and cut its dividend in a bid to pay down debt and conserve cash.
Transfield Services Infrastructure Fund (ASX:TSI) hat einen 41 Prozent Rückgang im ersten Halbjahr Gewinn berichtet und hat seine Dividende geschnitten, ins Versuch um Schulden zurückzubezahlen und Bargeld zu erhalten.
ParaCrawl v7.1