Translation of "Bid proposal" in German

We will provide our free non-binding bid or proposal for your review.
Wir werden Ihnen unser kostenloses und unverbindliches Angebot oder Vorschlag anbieten.
CCAligned v1

First, we prepare a bid proposal based on the information you provide about your machinery and target markets.
Zunächst erstellen wir ein Angebot auf Grundlage der von Ihnen bereitgestellten Unterlagen über Maschinen und Zielmärkte.
ParaCrawl v7.1

Having clarified the requirements we will provide our free non-binding bid or proposal for your review.
Nach Klärung der Anforderungen unterbreiten wir unser unverbindliches Angebot oder einen entsprechenden Vorschlag zu Ihrer Prüfung.
ParaCrawl v7.1

Since the Autonomy software was on the market, the applicant could have included in its bid a proposal that that software or any other tool of that kind should be used.
Da die Software Autonomy auf dem Markt verfügbar gewesen sei, hätte die Klägerin in ihr Angebot den Vorschlag einbeziehen können, diese Software und jedes andere derartige Werkzeug zu verwenden.
EUbookshop v2

It is important to see if the proposal/bid makes use of guidelines and standards for accessibility, refers to compliance with accessibility regulations and puts in place methods for testing and monitoring these provisions with the involvement of persons with disabilities.
Es muss geprüft werden, ob der Vorschlag/das Angebot Leitlinien und Normen für die Zugänglichkeit verwendet, die Einhaltung von Zugänglichkeitsvorschriften berücksichtigt und Verfahren für die Überprüfung und Überwachung dieser Bestimmungen unter Beteiligung von Menschen mit Behinderungen vorsieht.
EUbookshop v2

For example, the "Customer Focus" project is adapting the interfaces between customers and the company in order to enhance the quality and efficiency of the service, from the bid proposal through booking and all the way to billing.
Das Projekt „Customer Focus" beispielsweise überarbeitet die Schnittstellen zwischen Kunde und Unternehmen mit dem Ziel, Qualität und Effizienz der Dienstleistung von der Angebotserstellung über die Buchung bis zur Rechnungslegung nachhaltig zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

The Plan was not adopted in response to any actual take-over bid or other proposal from a third party to acquire control of Terra.
Der Plan ist keine Reaktion auf ein aktuelles Übernahmenangebot oder auf den Vorschlag eines Dritten, der die Kontrolle über Terra übernehmen will.
ParaCrawl v7.1

The association's work and its targeted advanced training program provide members with access to tools, methods, processes, resources, and specific expertise in bid/proposal management.
Mit der Verbandsarbeit und mit einem gezielten Weiterbildungsprogramm bietet der Verband seinen Mitgliedern Zugang zu Werkzeugen, Methoden, Prozessen, Ressourcen und spezifischem Know-how im Bereich des Bid/Proposal Managements.
ParaCrawl v7.1

It thereby makes a sustainable contribution to achieving successful bid/proposal management in order to ensure growth and success in today's dynamic market environment.
Damit leistet er einen nachhaltigen Beitrag fÃ1?4r ein erfolgreiches Bid/Proposal Management, um im heutigen, dynamischen Marktumfeld Wachstum und Erfolg zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

In bid proposals, one can identify three phases:
Bei der Angebotserstellung kann man drei Phasen unterscheiden:
CCAligned v1

Each year since then, ACTIRIS has drawn up various Project Proposal Bids.
Seitdem arbeitet ACTIRIS jedes Jahr verschiedene Projektausschreibungen aus.
ParaCrawl v7.1

Joint Project Proposal Bids (between ACTIRIS and public agencies for French-speaking training and professional development) will be launched.
Gemeinsame Projektausschreibungen (zwischen ACTIRIS und öffentlichen Stellen für französischsprachige Aus- und Weiterbildung) wurden lanciert .
ParaCrawl v7.1

Equally important is its call for the Commission to go ahead with assessing the problems associated with extraordinary low bids and to propose appropriate solutions.
Ebenso wichtig ist die Aufforderung an die Kommission, die mit außerordentlich niedrigen Angeboten verbundenen Probleme zu bewerten und angemessene Lösungen vorzuschlagen.
Europarl v8

Potential bidders were not given sufficient time to submit their bids, and the timelines for the submission of bids and proposals as indicated in the Procurement Manual were not being observed.
Potenziellen Bietern wurde nicht genügend Zeit für die Einreichung ihrer Angebote eingeräumt, und die im Handbuch für das Beschaffungswesen genannten Fristen für die Einreichung der Angebote wurden nicht eingehalten.
MultiUN v1

The Agreement was indeed concluded on 5 December 2005, whereas the last day for the submission of bid proposals was 24 January 2006, i.e. more than one and a half months later.
Die Vereinbarung sei dann am 5. Dezember 2005 geschlossen worden, während der Stichtag für die Einreichung der Angebote der 24. Januar 2006 gewesen sei, d. h. mehr als anderthalb Monate später.
DGT v2019

The successful tenderer shall not be required to subcontract if it proves to the satisfaction of the contracting authority/entity that none of the subcontractors participating in the competition or their proposed bids meet the criteria indicated in the subcontract notice and thereby would prevent the successful tenderer from fulfilling the requirements set out in the main contract.
Vom erfolgreichen Bieter darf nicht verlangt werden, einen Unterauftrag zu vergeben, wenn er zur Zufriedenheit des Auftraggebers nachweist, dass keiner der Unterauftragnehmer, die an dem Wettbewerb teilnehmen, oder keines der eingereichten Angebote die in der Bekanntmachung über den Unterauftrag genannten Kriterien erfüllt und es daher dem erfolgreichen Bieter unmöglich wäre, die Anforderungen des Hauptauftrags zu erfüllen.
DGT v2019

While the Commission emphasises the initial phases of the supply process (publication of notices, access to tender documents, submission of bids, evaluation of proposals and award of contract) it is also important to integrate the various phases subsequent to award of the contract (ordering, invoicing and payment) and to publish the progress of tenders, the problems encountered, implementation times and costs.
Während die Kommission den Schwerpunkt auf die Anfangsphasen des Beschaffungsverfahrens legt (Veröffentlichung der Bekanntmachung, Zugang zu den Ausschreibungsunterlagen, Einreichung der Angebote, Bewertung der Angebote und Auftragsvergabe), ist es jedoch auch wichtig, die unterschiedlichen Phasen nach der Auftragsvergabe (Bestellungen, Rechnungen und Bezahlungen) zu berücksichtigen und den Verlauf der Aufträge, die festgestellten Probleme, die Ausführungstermine und die Kosten zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

Thus, the second-placed tenderer submitted a very high-quality bid by proposing another system, which was ‘innovative’ as regards indexing and taxonomy.
So habe der zweitplatzierte Bieter bei der Zuschlagserteilung ein qualitativ sehr hochwertiges Angebot eingereicht, das ein anderes System vorgeschlagen habe, das im Hinblick auf Indexierung und Taxonomie innovativ gewesen sei.
EUbookshop v2

Secondly, it is clear from the description of the contested contract at point 4 of Volume A of the tendering specifications that tenderers for that contract were required in their bids to submit proposals which could ensure the development of the technical infrastructure used by the contractors for the other lots and the Commission, such as, for example, ‘the Web Content Management System’, and that the successful tenderer for the contested contract was also required to ‘develop new tools and features, some of which [are] for experimental purposes’.
Zweitens ergibt sich aus der Beschreibung des streitigen Auftrags in Nr. 4 von Band A des Lastenhefts, dass die Bieter in ihren Angeboten für den fraglichen Auftrag Vorschläge unterbreiten sollten, um die Entwicklung der technischen Infrastruktur zu sichern, die von anderen Losen und der Kommission genutzt wird, insbesondere das „Web Content Management System“, und dass der im Hinblick auf den streitigen Auftrag erfolgreiche Bieter „auch neue Werkzeuge und Merkmale [entwickeln sollte], einige davon zu Testzwecken“.
EUbookshop v2

It follows that the simple fact that the Commission purchased the Autonomy software during the tendering procedure did not lead it to evaluate a bid proposing a different complex research tool less favourably.
Daraus folgt, dass die Kommission nicht aufgrund des Erwerbs der Software Autonomy im Laufe des Vergabeverfahrens ein Angebot, das ein anderes komplexes Suchwerkzeug vorsah, schlechter beurteilt hätte.
EUbookshop v2

As regards the source code, point 4 of Volume A of the tendering specifications requires tenderers for the contested contract to put forward in their bids proposals which could ensure the development of the technical infrastructure used by the contractors for the other lots and the Commission, ‘such as … the Web Content Management System’ and ‘the Information Dissemination System’, and requires the successful tenderer for the contested contract to ‘also develop new tools and features’.
Bezüglich des Quellcodes verlangte Nr. 4 von Band A des Lastenhefts von den Bietern, dass diese für den fraglichen Auftrag in ihren Angeboten Vorschläge unterbreiten sollten, um die Entwicklung der technischen Infrastruktur zu sichern, die von den anderen Losen und der Kommission genutzt wird, insbesondere das „Web Content Management System“ und das „Information Dissemination System“, und dass der im Hinblick auf den streitigen Auftrag erfolgreiche Bieter „auch neue Werkzeuge und Merkmale [entwickeln sollte], einige davon zu Testzwecken“.
EUbookshop v2