Translation of "Bienal" in German

Since the beginning of the last year we started planning to realise the Ecuador Poster Bienal.
Seit Anfang letzten Jahres planen wir nun die Realisierung der Ecuador Poster Bienal.
ParaCrawl v7.1

Organized by the Fundación Municipal Bienal de Cuenca, Director: Katya Cazar.
Veranstaltet von der Fundación Municipal Bienal de Cuenca, Direktorin: Katya Cazar.
ParaCrawl v7.1

Currently she is the Director of the FundaciÃ3n Bienal de Cuenca.
Derzeit arbeitet sie als Direktorin der FundaciÃ3n Bienal de Cuenca.
ParaCrawl v7.1

Indeed, historically speaking, the Bienal and city are inseparable.
Tatsächlich sind Biennale und Stadt historisch gesehen unzertrennlich.
ParaCrawl v7.1

So the Bienal de São Paulo has always been a corrective to the Eurocentrism of Kassel and Venice.
Die Biennale von São Paulo war also immer auch ein Korrektiv zum Eurozentrismus Kassels und Venedigs.
ParaCrawl v7.1

She participated in every edition of the Bienal de Flamenco in Sevilla since 1998.
Sie nahm an jeder Ausgabe der Biennale de Flamenco in Sevilla seit 1998 teil.
CCAligned v1

He has presented sonic talks at events such as the Education and Equality Symposium of the 9th Bienal do Mercosul.
Er präsentierte Klangvorträge bei Veranstaltungen wie dem Symposium für Erziehung und Gleichheit auf der 9. Biennale do Mercosul.
ParaCrawl v7.1

The Ecuador Poster Bienal was founded as recently as 2015 and has been dedicated ever since to the presentation of Ecuadorian design and its connection to international designers.
Die junge Ecuador Poster Bienal wurde 2015 gegründet und verschreibt sich seither der Präsentation ecuadorianischen Designs und dessen Verbindung zu internationalen Gestaltern.
ParaCrawl v7.1

Büttner has participated in the Bienal de São Paulo (2010), the Wight Biennial (2006), and the Werkleitz Biennale (2006).
Büttner war Teilnehmerin der Bienal de São Paulo (2010), der Wight Biennial, Los Angeles (2006), und der Werkleitz Biennale (2006).
ParaCrawl v7.1

The next day 21, the Curitiba Gibiteca promotes the greatest event of comic collective releases in the history of the city, with the participation of 28 curitibanas magazines produced for the Bienal of Comics from Curitiba.
Am nächsten Tag 21, Curitiba-Gibiteca fördert das größte Ereignis des Comic-kollektive Spiele in der Geschichte der Stadt, mit der Teilnahme 28 Curitibanas Magazine produziert für die Biennale des Comics von Curitiba.
ParaCrawl v7.1

Group shows include the 16th Biennale of Sydney (2008), documenta 10 (1997) and 11 (2002), and the 20th Bienal de São Paulo (1989).
Kentridge war Teilnehmer der 16. Biennale of Sydney (2008), der documenta 10 (1997) und 11 (2002), und der 20. Bienal de São Paulo (1989).
ParaCrawl v7.1

She has participated in the Bienal de São Paulo (2010), the Berlin Biennale (2008), and the Biennale di Venezia (2007).
Sie hat an der Bienal de São Paulo (2010), der Berlin Biennale (2008) und der Biennale di Venezia (2007) teilgenommen.
ParaCrawl v7.1

The Bienal sees itself as a place for retreat where critical mass and positive energy can be concentrated and combined to create basic formulas for transforming society and conjuring up premonitions of future forms of human social life.
Die Biennale versteht sich als letztes Differential, in dem sich jene kritische Masse und positive Energie ansammeln, die erst die Voraussetzung zur Transformation der Gesellschaft schaffen und die neue Formen des menschlichen Zusammenlebens erahnen lassen.
ParaCrawl v7.1

Since 1987, the city has hosted the Bienal Internacional de Cuenca, one of the most traditional and consolidated periodic exhibitions of international stature in Latin America.
Seit 1987 richtet die Stadt die Bienal Internacional de Cuenca aus, eine der traditionsreichsten und etabliertesten periodischen Ausstellungen von internationalem Niveau in Lateinamerika.
ParaCrawl v7.1

García has participated in the Biennale di Venezia (2011), the Bienal de São Paulo (2010), the Biennale of Sydney (2008), and Skulptur Projekte Münster (2007).
Garcia war Teilnehmerin der Biennale di Venezia (2011), Bienal de São Paulo (2010), Biennale of Sydney (2008) und bei Skulptur Projekte Münster (2007).
ParaCrawl v7.1

In this work, created in 2006 for the Bienal de São Paulo and on view in Austria for the first time, the artist moreover examines the current repositioning of non-western avant-gardes.
In dieser 2006 für die Bienal de São Paulo entstandenen Arbeit, die erstmals in Österreich zu sehen ist, setzt sich der Künstler zudem anhand dieses Gebäudes mit der aktuellen Neupositionierung nicht-westlicher Avantgarden auseinander.
ParaCrawl v7.1

The city holds the annual Sculpture Bienal, and places such as the Footprints Cultural Centre, the ice cream parlor Las Copas, and the Café Bohemio exhibit some of the works of the participating artists.
An diesem Ort findet die Biennale der Bildhauerkunst statt, und Stätten wie das Kulturzentrum „Huellas“ (Spuren), die Eisdiele Las Copas und das Café Bohemio einige der Arbeiten der Teilnehmer ausstellen.
ParaCrawl v7.1

She has participated in the Bienal de São Paulo (2010, 2006) and the Biennale di Venezia (2005, 2003).
Dean war Teilnehmerin der Bienal de São Paulo (2010, 2006) und der Biennale di Venezia (2005, 2003).
ParaCrawl v7.1

The 2nd edition of the Bienal del Fin del Mundo is divided in several chapters, some of them before and some after the main exhibition in Ushuaia.
Die 2. Ausgabe der Bienal del Fin del Mundo ist in verschiedene Kapital unterteilt, von denen einige vor und nach der eigentlichen Hauptausstellung in Ushuaia in Feuerland stattfinden.
ParaCrawl v7.1