Translation of "Big fuss" in German

Otherwise, they wouldn't be making such a big fuss over him.
Sonst würden sie nicht so einen Wirbel um ihn machen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps I'm making too big a fuss over this.
Vielleicht mache ich zu viel Aufhebens.
OpenSubtitles v2018

I don't want to make a big fuss.
Ich wollte keinen großen Wirbel machen.
OpenSubtitles v2018

I'm sure I didn't make that big of a fuss.
Ich bin sicher, solch einen Wirbel habe ich nicht veranstaltet.
OpenSubtitles v2018

She makes a big fuss, so then you will be like, "Oh, don't worry, Mother.
Sie macht Wirbel, damit du sagst:
OpenSubtitles v2018

She'll probably make a big fuss.
Sie wird sicher ein Theater machen.
OpenSubtitles v2018

Boy, when Lisa comes in, I want you to make a big fuss over how she looks.
Wenn Lisa reinkommt, musst du ihr viele Komplimente machen.
OpenSubtitles v2018

Making such a big fuss over nothing.
So ein Aufhebens wegen nichts zu machen.
OpenSubtitles v2018

I said I didn't want any big fuss but they insisted.
Ich wollte kein großes Aufhebens, aber sie bestanden darauf.
OpenSubtitles v2018