Translation of "Big relief" in German

It must be a big relief.
Es ist für Sie sicherlich eine große Beruhigung.
OpenSubtitles v2018

That you're alive... is a big relief.
Dass du lebst... ist eine große Erleichterung.
OpenSubtitles v2018

This is a big relief for me, Lucas.
Das ist eine Erleichterung, Lucas.
OpenSubtitles v2018

It would be a big relief, actually.
Er wäre wirklich eine große Erleichterung.
OpenSubtitles v2018

Suddenly he died and you could just feel one big sigh of relief.
Plötzlich starb er und man konnte den Seufzer der Erleichterung förmlich spüren.
ParaCrawl v7.1

This is a big relief to those who play at night or extensively.
Besonders für nächtliches Spielen oder Vielspieler stellt dies eine große Erleichterung dar.
ParaCrawl v7.1

For all such nightmares, Remo Recover utility can be a big relief.
Für all diese Alpträume, Remo Recover Utility kann eine große Erleichterung sein.
ParaCrawl v7.1

Sia: It is a big relief.
Sia: Es ist eine große Erleichterung.
CCAligned v1

Specifically, the automated calculation of the bonification constitutes a big relief.
Besonders die maschinelle Berechnung der Bonifikation ist eine große Erleichterung.
ParaCrawl v7.1

I felt deeply inside myself warmth and a big, big relief.
Ich spürte eine Wärme tief in mir und eine ganz große Erleichterung.
ParaCrawl v7.1

It has been a BIG RELIEF that people seemed to like it.
Es war eine GROSSE ERLEICHTERUNG, dass die Leute es zu mögen scheinen.
ParaCrawl v7.1

That's a big relief.
Das ist eine große Erleichterung.
OpenSubtitles v2018

Must be a big relief, being exonerated of such a brutal murder.
Muss eine große Erleichterung sein, von einem so brutalen Mord freigesprochen zu werden.
OpenSubtitles v2018

As soon as this happened, he also took a big sigh of relief, that turned nearly into a yawn.
Als das passierte, kam ein tiefer Seufzer der Erleichterung, fast ein Gähnen.
ParaCrawl v7.1

A big relief and process optimisation for the office and field staff became apparent with the paperless office.
Eine große Erleichterung und Prozessoptimierung für den Innen- und Aussendienst hat sich im papierlosen Office abgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Frankly, after all your sleepovers with the little brown boy, a girl is a big relief!
Mal ehrlich, nach den ganzen Übernachtungen des kleinen, braunen Jungen,... ist ein Mädchen eine große Erleichterung!
OpenSubtitles v2018

It's a big relief to just think 'fuck it all' for a while.
Es ist eine große Erleichterung, für eine Weile einfach ‚scheiß auf alles‘ zu denken.
WikiMatrix v1

The issue is important enough and I hope that we will soon be able to deflate the enormous blue beast outside with a big sigh of relief in the interests of thousands of its ilk in the world's oceans which have so long been brutally slaughtered by States which call themselves civilized.
Die Angelegenheit ist wichtig genug, und ich hoffe, daß, wenn bei dem blauen Riesentier draußen vor diesem Haus wieder die Luft abgelassen wird, dies im Interesse Tausender von Artgenossen in den Weltmeeren, die schon so lange durch Länder, die sich als zivilisiert bezeichnen, brutal abgeschlachtet werden, mit einem langen, großen Seufzer der Erleichterung erfolgen kann.
EUbookshop v2

Due to the nature of the material it relieves the back and joints which, for doctors and care staff who spend hours on their feet, is a big relief.
Sie entlasten durch ihre Materialbeschaffenheit Rücken und Gelenke – für Ärzte und Pflegepersonal, die stundenlang auf den Beinen sind, ist dies eine große Erleichterung.
ParaCrawl v7.1