Translation of "Bill of delivery" in German

Are you aware, that 20 – 30 % of your electricity bill consists of energy delivery costs due to the highly concentrated conventional generation?
Sind Sie sich dessen bewusst, dass 20 – 30 % Ihrer Stromkosten der hochkonzentrierten Erzeugung herkömmlicher Energie geschuldet sind?
ParaCrawl v7.1

Discernible defects, incorrect or incomplete deliveries, variations in quantity or dimensions and transport and packaging damages must be noted by the customer immediately upon arrival of the goods on the bill of lading or delivery order and we must be notified in writing of the defect without delay, however no later than seven days after delivery of the goods.
Erkennbare Mängel der Ware, unrichtige oder unvollständige Lieferungen, Mengen- oder Maßabweichungen sowie Transport und Verpackungsschäden sind vom Kunden sofort beim Eintreffen der Ware auf dem Frachtbrief bzw. Lieferschein zu vermerken und unverzüglich, spätestens jedoch sieben Tage nach Ablieferung der Ware, durch schriftliche Anzeige an uns zu rügen.
ParaCrawl v7.1

In Russia, you need a bill of delivery that shows the price, an invoice and the signature of the managing director and the head cashier. Different rules apply to the sale of alcohol as well. You also need a different merchandise management system.
In Russland braucht man einen Lieferschein mit Preis, zusätzlich eine Rechnung und eine Unterschrift des Generaldirektors und des Hauptkassierers. Auch der Verkauf von Alkohol muss anders abgewickelt werden, dazu braucht es ein anderes Warenwirtschaftssystem.
ParaCrawl v7.1

To execute the return more quickly and more effectively, we need some information of the device from you. Therefore we provide a formular for you to fill out. After receiving the information we´ll let you know your RMA number. Would you be so kind to note it in the bill of delivery.
Um die Rücklieferungen künftig schneller und effektiver abwickeln zu können, benötigen wir von Ihnen vor der Einsendung von Geräten einige Angaben. Hierfür stellen wir Ihnen ein Formular zur Verfügung. Nach Erhalt der Informationen teilen wir Ihnen dann Ihre RMA-Nummer mit, welche Sie bitte in Ihrem Lieferschein vermerken.
ParaCrawl v7.1

Billing and delivery of equipment will be done by Red Price.
Abrechnung und Lieferung der Ausrüstung wird von Red Preis erfolgen.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to bill partial deliveries of a placed total order separately.
Wir sind berechtigt, Teillieferungen aus einem erteilten Gesamtauftrag gesondert zu fakturieren und fällig zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Any recorded or stored contact data is solely used by our sales department or accounts receivable in the sense of business for example generating offers, bills of delivery and invoices, or recording incoming payments.
Jedwede hierfür gespeicherten Kontaktdaten werden nur seitens des Vertriebs oder unserer Debitorenbuchhaltung im Sinne der Geschäftsabwicklung genutzt, was beispielsweise die Angebots-, Lieferschein- und Rechnungserstellung oder die Verbuchung eingehender Zahlungen einschließt.
ParaCrawl v7.1

During your visit to our site we may gather certain personal information that is necessary to set up your account, for the purposes of billing, delivery of your goods and queries.
Während Ihres Besuchs auf unserer Webseite sammeln wir bestimmte persönliche Informationen, die erforderlich sind, um Ihr Konto einzurichten ist, für Zwecke der Abrechnung, Auslieferung Ihrer Waren und Abfragen.
ParaCrawl v7.1

As part of the registration, or unregistered use as a guest, our online shop system, we process the data of our customers and prospects for the purpose of ordering, billing and delivery of goods.
Im Rahmen der Registrierung, oder unregistrierten Nutzung als Gast, unseres Onlineshop-Systems verarbeiten wir die Daten unserer Kunden und Interessenten zum Zwecke der Bestellung, Abrechnung und Lieferung von Waren.
ParaCrawl v7.1

While commercial waste is usually invoiced together, the billing of private deliveries on site is carried out directly after the delivery via fully integrated pay machines by cash or electronic payment.
Während Gewerbemüll üblicherweise gesammelt fakturiert wird, erfolgt die Verrechnung der privaten Anlieferungen vor Ort direkt nach der Anlieferung an voll integrierten Kassenautomaten mittels Bar- oder elektronischer Zahlung.
ParaCrawl v7.1

Bills of lading, delivery notes,... will be considered accurate if complaints are not registered immediately after delivery in our warehouse.
Falls nicht unverzüglich nach der Lieferung in unserm Lager reklamiert wird, werden die Frachtbriefe, Lieferscheine, etc. als korrekt anerkannt.
ParaCrawl v7.1

This may include, for example billing and delivery of your purchases, provision of services such as customer service, development and maintenance of digital solutions and managing, analyzing and profiling/personalization of customer data as set forth above.
Hierzu gehören unter anderem die Fakturierung und Lieferung Ihrer Käufe, die Bereitstellung von Dienstleistungen wie die Unterstützung durch einen Kundenservice, die Entwicklung und die Wartung digitaler Lösungen sowie das Management, die Analyse und Profilerstellung/Personalisierung von Kundendaten gemäß obenstehenden Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

The CUSTOMER may then proceed to the payment of the PRODUCTS by following the instructions on the SITE and provide all the information necessary for billing and DELIVERY of the PRODUCTS.
Der KUNDE kann dann mit der Zahlung der PRODUKTE fortfahren, indem er die Anweisungen auf der Site befolgt und alle für die Abrechnung und Lieferung der PRODUKTE erforderlichen Informationen zur Verfügung stellt.
ParaCrawl v7.1

Larger orders and orders which contain several units or programs entitle us to provide partial deliveries and partial billing of our deliveries and services.
Größere Aufträge sowie Aufträge, die mehrere Einheiten bzw. Programme beinhalten, berechtigten uns zur Erbringung von Teillieferungen und Teilabrechnung unserer Lieferungen und Leistungen.
ParaCrawl v7.1