Translation of "Biting wind" in German

It's easy to catch a cold out here in this biting wind.
Man kann sich ja leicht erkälten bei diesem schneidenden Wind.
OpenSubtitles v2018

Sadness is a long biting wind
Die Sehnsucht ist ein langer schneidender Wind,
CCAligned v1

Seeked where the most biting wind blows.
Suchte, wo der Wind am schärfsten weht.
CCAligned v1

Will is wading through knee-high snow and struggles across a plain against the biting cold wind.
Will watet durch knietiefen Schnee und kämpft sich über eine Ebene gegen den beißenden kalten Wind.
ParaCrawl v7.1

The ground is still cold and frosty to the biting wind does the rest.
Der Boden ist noch kalt bis frostig und der bissige Wind tut sein übriges .
ParaCrawl v7.1

It was the coldest day yet this winter with a biting wind chill.
Es war der kälteste Tag in diesem Winter und es wehte ein beißender Wind.
ParaCrawl v7.1

It is surrounded by dazzling sunlight, icy-cold weather and the brightest white snow, as well as a biting wind.
Sie ist umgeben von blendendem Sonnenlicht, Eiseskälte und hellstem weißem Schnee, sowie beißendem Wind.
ParaCrawl v7.1

Everyone who hasn´t had already a lump in the throat or suddenly a tear in the eye because of the biting wind at the Rock Hard Open Air or at Tuska could make up for that here with the band.
All jene die nicht schon auf dem Rock Hard Open Air, oder dem Tuska einen Kloß im Hals hatten, oder auf einmal scharfer Wind die Augen tränen ließ, der hatte hier zusammen mit der Band noch mal die Chance.
ParaCrawl v7.1

Just one example: When I was in London (in March), first trip resulted in a hat shop, I was cold as the biting wind.
Nur ein Beispiel: Als ich in London (März), erste Reise führte in einem Hutladen, Ich war kalt wie die beißenden Wind.
ParaCrawl v7.1

If we give an orange to the children who are returning to Mosul soon or are more familiar with Christmastime from the "biting wind" around the tent, their faces light up.
Wenn wir den Kindern, die bald nach Mossul zurückkehren oder Weihnachten eher vom «beissenden Wind» ums Zelt her kennen, eine Orange geben, erhellt sich ihr Gesicht.
ParaCrawl v7.1

As the world looks dark and grey today, again – as the biting wind tracks underneath the clothes and hisses through the windows, we’re turning up the heat, we’re putting on our summer dresses and we’re collecting all ingredients to mix ourselves some nice drinks.
Da die Welt auch heute wieder Grau in Grau trägt, der Wind ekelhaft beißend unter alle Kleidungsschichten zieht und durch die Fensterspalten faucht, drehen wir die Heizung nun bis Anschlag, legen die Sommerkleidchen für heute Abend parat und besorgen schon einmal alle Zutaten für die diversen Rosato-Variationen, die wir uns genehmigen möchten.
ParaCrawl v7.1

Everyone who hasn ?t had already a lump in the throat or suddenly a tear in the eye because of the biting wind at the Rock Hard Open Air or at Tuska could make up for that here with the band.
All jene die nicht schon auf dem Rock Hard Open Air, oder dem Tuska einen Kloß im Hals hatten, oder auf einmal scharfer Wind die Augen tränen ließ, der hatte hier zusammen mit der Band noch mal die Chance.
ParaCrawl v7.1

Once more I stand by the window, watching a film about how my wife walks to the bus stop, stooping under an unbearable biting wind – my wife, the mother of my future children, so small and defenceless, so alone in the totally deserted town…
Wieder stand ich am Fenster und sah den Film, in dem meine Frau, die künftige Mutter meiner Kinder, klein, schutzlos und einsam, in gebückter Haltung durch den unerträglich schneidenden Wind der menschenleeren Stadt geht.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, wine has been produced here since Roman times, despite the salty air and the biting south-westerly wind.
Dennoch wird hier seit der Römerzeit Wein angebaut, dem Salzgehalt der Böden und dem schneidenden Südwestwind zum Trotz.
ParaCrawl v7.1

She approached the bus stop on a very cold January day with the wind biting into her face.
Sie kam an einem sehr kalten Januartag an die Bushaltestelle heran, und der Wind bohrte sich in ihr Gesicht.
ParaCrawl v7.1

Uimonen doesn't seem to mind the biting wind and the way the bitter cold infiltrates and freezes your fingers.
Uimonen scheint sich nicht zu stören an dem beißenden Wind und der bitteren Kälte, die in die Finger dringt und sie erstarren lässt.
ParaCrawl v7.1

Biting cold, snow, wind and damp present no obstacle to the Express 300 pant, which allows you to face the harshest environments with full freedom of movement, staying warm and dry.
Klirrende Kälte, Schnee, Wind und Feuchtigkeit machen der Hose Express 300, die sich für extreme Bedingungen eignet, für uneingeschränkte Bewegungsfreiheit garantiert und warm und trocken hält, rein gar nicht aus.
ParaCrawl v7.1

Neither the biting east wind, nor icy cold hands and feet kept us from dragging the heavy photo equipment up to extreme altitudes.
Weder der bissige Ostwind, noch eiskalte Hände und Füße hielten uns davon ab, die schwere Fotoausrüstung auf extreme Höhen zu schleppen.
ParaCrawl v7.1

Once more I stand by the window, watching a film about how my wife walks to the bus stop, stooping under an unbearable biting wind – my wife, the mother of my future children, so small and defenceless, so alone in the totally deserted town...
Wieder stand ich am Fenster und sah den Film, in dem meine Frau, die künftige Mutter meiner Kinder, klein, schutzlos und einsam, in gebückter Haltung durch den unerträglich schneidenden Wind der menschenleeren Stadt geht.
ParaCrawl v7.1

For the existential basis of these mountain lands, one has to think of the nomadism and provisional encampments of the Nogai and the Kalmuks, the horse-raising of the Kabards, the pastoral wandering of the Kurds, the Tatar shepherds digging themselves burrows to protect themselves from the biting wind that blows across the bare plateaux of the Karayaz.
Was die existentiellen Lebensgrundlagen dieser Bergregionen angeht, so muss man an den Nomadismus und die provisorischen Lager der Nogai und der Kalmücken denken, an die Pferdezucht der Kabards, die Hirtenwanderungen der Kurden, die tatarischen Schäfer, die sich Höhlen graben, um sich vor dem beißenden Wind zu schützen, der über die karge Hochebene von Karayaz bläst.
ParaCrawl v7.1

Biting wind blows, asking her hair and dress out for a spontaneous dance.
Harsch weht ihr der kühle Wind entgegen, fordert ihr Haar und Kleid zum spontanen Tanz heraus.
ParaCrawl v7.1

Some of them stood in the biting wind and tried to fish in Holmsjön, which had not yet frozen.
Einige von ihnen standen in dem beißenden Wind und versuchten in Holmsjön zu fischen, die noch nicht gefroren war.
ParaCrawl v7.1

Biting cold, snow, wind and damp present no obstacle to the Express 200 pant, which allows you to face the harshest environments with full freedom of movement.
Klirrende Kälte, Schnee, Wind und Feuchtigkeit machen der Hose Express 200, die sich für extreme Bedingungen eignet und für uneingeschränkte Bewegungsfreiheit garantiert, rein gar nicht aus.
ParaCrawl v7.1