Translation of "Blaming you" in German

I'm not blaming you personally, Adam, because this is so.
Es ist nicht deine Schuld, Adam, dass es so ist.
OpenSubtitles v2018

While you were blaming him, do you know what he was doing?
Weisst du, wo er war, während ihn hier jeder beschuldigt hat?
OpenSubtitles v2018

Paul, I'm not blaming you.
Paul, ich mache dir keine Vorwürfe.
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm not blaming you in the least.
Oh, ich gebe Ihnen nicht im geringsten Schuld.
OpenSubtitles v2018

I'm not blaming you.
Ich werfe es dir nicht vor.
OpenSubtitles v2018

I'm not blaming You for anything.
Ich gebe ihnen für nichts die Schuld.
OpenSubtitles v2018

Are you blaming me because I tried to protect you?
Willst du mir jetzt etwas vorwerfen?
OpenSubtitles v2018

Because the locals are blaming you for the attacks.
Die Einheimischen geben euch die Schuld für die Angriffe.
OpenSubtitles v2018

They're blaming you for the attack.
Sie beschuldigen dich für den Angriff.
OpenSubtitles v2018

I've been blaming you for what happened to Daddy... to Willa.
Ich machte dich für das verantwortlich, was Daddy und Willa widerfahren ist.
OpenSubtitles v2018

But if they screw it up... I'm blaming you.
Aber wenn sie es vermasseln, bist du schuld.
OpenSubtitles v2018

After five years, I found myself blaming you for the choice I made.
Nach fünf Jahren gab ich Ihnen die Schuld für meine Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

I'm not blaming you, exactly.
Ich gebe dir nicht die Schuld.
OpenSubtitles v2018

And I'm going to be making mistakes, and the I'm going to be blaming you.
Und ich werde Fehler machen, und ich werde dir die Schuld geben.
OpenSubtitles v2018

And even worse, everyone started blaming you.
Und schlimmer noch, alle gaben dir die Schuld.
OpenSubtitles v2018

Yeah, if she runs, I'm blaming you.
Ja, wenn sie davonläuft, gebe ich dir die Schuld.
OpenSubtitles v2018