Translation of "Blaze a trail" in German

The information superhighway would blaze a trail towards a new social order.
Die Daten-Autobahn sollte den Weg zu einer neuen gesellschaftlichen Ordnung ebnen.
Europarl v8

Love wants to blaze a trail of you across the Universe.
Liebe möchte eine Spur von dir über das Universum hinweg markieren.
ParaCrawl v7.1

Through the deep snow we blaze a trail to the foot of the west ridge.
Durch tiefen Schnee bahnen wir uns einen Weg zum Fuß des Westgrates.
ParaCrawl v7.1

This series is designed to help you blaze a trail through the complex funding landscape.
Diese Serie soll Ihnen helfen, sich einen Weg durch die komplexe Förderlandschaft zu bahnen.
ParaCrawl v7.1

The report before you is the first attempt to blaze a trail towards a charter of this kind and concentrates mainly on access to work for young people and on all the related measures calculated to achieve this objective.
Die EWG-Richtlinien über die Gleichbehandlung sind das Juwel in der Krone der Gemeinschaft, und ich hoffe, daß die Kommission in Zukunft mehr tun wird, um ihre volle Anwendung si cherzustellen.
EUbookshop v2

Mrs Pack did that in her remarks and anywhere that she is prepared to blaze a trail I think the rest of us should be courageous enough to follow.
Frau Pack ging darauf in ihrem Redebeitrag ein und verwies auch an anderer Stelle darauf, daß sie einen Weg einschlagen möchte, von dem ich denke, daß auch die übrigen von uns den Mut aufbringen sollten, ihn zu verfolgen.
Europarl v8

I blaze a trail through gravel and the first fields of snow towards the next stop at 4,200 meters (13,780 ft).
So bahne ich mir den Weg durch Schotter und die ersten Schneefelder zum nächsten Zwischenziel auf 4.200 Metern.
ParaCrawl v7.1

However, there is usually a great deal of time and effort required to blaze a trail through the thicket of infor-mation, government authorities and EU organisations.
Allerdings ist meist sehr viel Zeit und Aufwand notwendig, sich einen Weg durch das Dickicht von Informationen, Behörden und EU-Einrichtungen zu bahnen.
ParaCrawl v7.1

High-Tech Whether you are an enterprise technology giant or a fast-growth unicorn, the Acquia Platform will help you blaze a new trail.
Egal, ob Sie ein Technologie-Riese für Unternehmen oder ein Wachstums schnelles Einhorn sind, die Acquia-Plattform wird Ihnen helfen, einen neuen Weg zu beschreiten.
ParaCrawl v7.1

Trusting on the power of the risen Christ committed women today want to blaze a new trail, and so contribute to the rolling away of the heavy stone of discrimination that weighs on the Roman Catholic Church.
Im Vertrauen auf die Kraft des auferstandenen Christus wollen auch heute engagierte Frauen durch ihre Ordination einen neuen Weg bahnen and mithelfen, den schweren Stein der Diskriminierung wegzuwälzen, der auf den Frauen in der katholischen Kirche liegt.
ParaCrawl v7.1

I blaze a trail through gravel and the first fields of snow toward the next stop at 4,200 meters (13,780 ft).
So bahne ich mir den Weg durch Schotter und die ersten Schneefelder zum nächsten Zwischenziel auf 4.200 Metern.
ParaCrawl v7.1

As one of the first ever European stock markets to list ETFs, SIX Swiss Exchange has helped blaze a successful trail for ETFs throughout Europe.
Als eine der ersten europäischen Börsen, an der ETFs kotiert wurden, war SIX Swiss Exchange ein Wegbereiter für den Erfolgszug der ETFs durch Europa.
ParaCrawl v7.1

Among other things, Helms was worried that the lawsuits of Ewen Cameron's former patients could blaze a trail straight to Langley.
Unter anderem war Helms besorgt, dass die Gerichtsverfahren von Ewen Camerons frührerer Patienten eine Spur direkt zu Langley legen würden.
ParaCrawl v7.1

And you're not alone – Double Fine's Founder is champing at the bit to get heavy metal biker Ben back on the saddle, ready to blaze a new trail of 21st century glory, since its 1995 debut.
Und ihr seid damit nicht alleine – der GrÃ1?4nder von Double Fine brennt voller Ungeduld darauf, den Heavy-Metal-Biker Ben zurÃ1?4ck in den Sattel zu heben, um dem 1995 erschienenen Spiel den neuen Weg ins 21. Jahrhundert zu bahnen.
ParaCrawl v7.1

You should be grown-up enough not to cry on every "No Loot" and you should take EU as it is and to blaze a trail for yourself.
Du solltest erwachsen genug sein, nicht über jeden "No Loot" zu weinen und EU so nehmen wie es ist und Dir Deinen Weg selbst bahnen können.
ParaCrawl v7.1

Itâ€TMs all about the rush as you blaze a trail on the cold ice, seeking the back of the net.
Es geht um den Ansturm mit dem Sie Ihre Spur im kalten Eis hinterlassen, um dann die Rückseite des Netzes zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Matthias Pintscher’s Solomonic song “She cholat ahavah ani,” fluctuating between all enigmas of love and beauty, forms the transition to Ligeti’s “Ramifications” for string orchestra, whose complex branching out together with the strong-voiced “Nuits” by Xenakis blaze a trail to the light.
Matthias Pintschers salomonische Gesänge »She cholat ahavah ani«, zwischen allen Enigmen von Liebe und Schönheit changierend, bilden die Überleitung zu Ligetis »Ramifications« für Streichorchester, deren komplexe Verzweigungen zusammen mit dem stimmgewaltigen »Nuits« von Xenakis den Weg durch die Nacht ins Licht bahnen.
ParaCrawl v7.1

In addition, we are passionate about innovative and sustainable solutions so that we can blaze a sustainable trail for others to follow.
Darüber hinaus arbeiten wir mit Leidenschaft an innovativen und nachhaltigen Lösungen, um positive Spuren zu hinterlassen – mehr dazu "VAUDE Ecosystem ".
ParaCrawl v7.1

In so doing, the SAV with all-electric drivetrain will blaze a trail for both the fifth generation of BMW eDrive technology and a flexible vehicle architecture which in future will allow every model in the line-up to be fitted with a combustion engine, a plug-in hybrid system or a battery-electric drive unit, as desired.
Das SAV mit rein elektrischem Antrieb wird dabei zum Wegbereiter für die fünfte Generation der BMW eDrive Technologie sowie für eine flexible Fahrzeugarchitektur, die es zukünftig ermöglicht, jedes Modell wahlweise mit einem Verbrennungsmotor, einem Plug-in-Hybrid-System oder einem batterieelektrischen Antrieb auszustatten.
ParaCrawl v7.1

And it is precisely these needs that the SBZ 122/75, which will be showcased to experts for the first time ever at BAU 2017, meets – enabling elumatec to once again blaze a trail in terms of customer-oriented innovation.
Genau diese Anforderungen erfüllt das Stabbearbeitungszentrum SBZ 122/75, das auf der BAU 2017 erstmals einem Fachpublikum vorgestellt wird - und mit dem elumatec mal wieder ein Ausrufezeichen in punkto kundennaher Innovation setzt.
ParaCrawl v7.1