Translation of "Bless you" in German

Bless you, Dr. Watson.
Gott segne Sie, Dr. Watson.
TED2013 v1.1

Bless them which persecute you: bless, and curse not.
Segnet, die euch verfolgen; segnet und fluchet nicht.
bible-uedin v1

May god bless you all and guide us for the next five years.
Möge Gott euch alle beschützen und uns in den nächsten fünf Jahren beistehen.
GlobalVoices v2018q4

Bless those who persecute you; bless, and don't curse.
Segnet, die euch verfolgen; segnet und fluchet nicht.
bible-uedin v1

God bless you both. Thanks, Vicar. Thanks, Doctor.
Lebt wohl und Gott behüte euch beide.
OpenSubtitles v2018

May he who blessed the marriage at Cana bless you also.
Möge er, der die Hochzeit in Kanaa segnete, auch euch segnen.
OpenSubtitles v2018

God bless you, my boy.
Gott schütze dich, mein Junge.
OpenSubtitles v2018

Bless you and thank you, Wicked Witch of the North.
Ich segne dich und danke dir, böse Hexe des Nordens.
OpenSubtitles v2018

The Lord may bless you for your heroic deed!
Der Herr segne Sie für Ihre heroische Tat!
OpenSubtitles v2018

God bless you, Marguerite Gautier.
Gott segne Sie, Marguerite Gautier.
OpenSubtitles v2018

God bless you, my child.
Gott segne dich, mein Kind.
OpenSubtitles v2018

I swear it. God bless you, Andre.
Gott möge dich behüten, André.
OpenSubtitles v2018

God bless you, my daughter.
Gott segne Sie, meine Tochter.
OpenSubtitles v2018

God bless you, lad, just a couple of quid to see me through.
Gott segne dich, mein Freund, ein paar Münzen würden mir weiterhelfen.
OpenSubtitles v2018

God bless you, Tim O'Leary!
Gott segne Sie, Tim O'Leary!
OpenSubtitles v2018

And God bless you too, Buffalo Bill!
Und Gott segne Sie auch, Buffalo Bill!
OpenSubtitles v2018

The whole world's going to bless you.
Die ganze Welt wird Ihnen dankbar sein.
OpenSubtitles v2018

Bless you, Mr. Shane.
Gott segne Sie, Mr. Shane.
OpenSubtitles v2018