Translation of "Blinding" in German

Are you blinding passers by and motorists on the freeways?
Werden Spaziergänger und Autofahrer auf den Straßen geblendet?
TED2020 v1

One blinding flash after another came, and peal on peal of deafening thunder.
Ein blendender Blitz folgte dem anderen, ein krachender Donnerschlag dem anderen.
Books v1

The bomb exploded with a blinding flash.
Die Bombe explodierte mit einem blendenden Blitz.
Tatoeba v2021-03-10

It radiates a blinding light, if you're close enough.
Sie strahlt blendendes Licht aus, wenn man ihr nahe kommt.
OpenSubtitles v2018

It's come to me like a blinding light.
Sie kam zu mir wie ein blendendes Licht.
OpenSubtitles v2018

Your friends, their rage is blinding.
Deine Freunde werden von Wut geblendet.
OpenSubtitles v2018

Your friends... their rage is blinding.
Deine Freunde... werden von Wut geblendet.
OpenSubtitles v2018

And the first step to blinding someone is getting them to open their eyes.
Und um jemanden zu blenden, muss man ihm zunächst die Augen öffnen.
OpenSubtitles v2018

Tell him, sir! He's blinding me.
Sagen Sie ihm, er blendet mich.
OpenSubtitles v2018