Translation of "Blocking" in German

During the process, there was always a blocking minority on some issue or other.
Während des Verfahrens gab es immer zu irgendeinem Thema eine Sperrminorität.
Europarl v8

Yet the Council has been blocking this package for some time.
Dennoch hat der Rat das Dossier lange blockiert.
Europarl v8

The United States' blocking minority should, in my view, be lifted.
Meiner Ansicht nach sollte die Sperrminorität der Vereinigten Staaten aufgehoben werden.
Europarl v8

The Commission finds it a matter for regret that one Member State is still blocking the realization of this project.
Die Kommission bedauert, daß ein Mitgliedstaat noch immer deren Verwirklichung blockiert.
Europarl v8

Let us beg our governments to stop blocking ELISE.
Unsere Regierungen müssen dazu aufgefordert werden, ELISE nicht mehr länger zu blockieren.
Europarl v8

I regret, however, that a large blocking minority could not accept such a compromise.
Ich bedaure, daß eine große Sperrminorität diesen Kompromiß blockiert hat.
Europarl v8

However, a blocking minority in the Council prevented every attempt to introduce a derogation.
Doch eine Sperrminorität im Rat verhinderte jegliches Antasten der Ausnahmeregelung.
Europarl v8

A blocking minority will certainly oppose the continuation of this regime.
Gewiß wird sich eine Sperrminorität gegen eine Beibehaltung dieser Regelung aussprechen.
Europarl v8

Now we have the PPE Group's blocking tactics to deal with.
Wir haben es jetzt mit der Blockade der EVP-Fraktion zu tun.
Europarl v8

This intransigence is blocking a series of legislative processes, and this is doing nothing to benefit the EU.
Diese Unnachgiebigkeit blockiert eine Reihe von Gesetzgebungsverfahren und nutzt der EU überhaupt nicht.
Europarl v8

This intransigence is blocking a series of legislative processes, and is doing nothing to benefit the EU.
Diese Unnachgiebigkeit blockiert eine Reihe von Gesetzgebungsverfahren und nutzt der EU gar nicht.
Europarl v8

I also think the British are blocking this proposal.
Ich glaube, auch die Briten werden diesen Vorschlag blockieren.
Europarl v8

A few Member States still persist in acting as a blocking minority.
Einige Mitgliedstaaten beharren nach wie vor darauf, als Sperrminorität aufzutreten.
Europarl v8

Why are some Member States blocking progress on the European financial transaction tax and the eurobonds?
Warum blockieren einige Mitgliedstaaten die Fortschritte bei der europäischen Finanztransaktionssteuer und den Eurobonds?
Europarl v8

It will not be affected by political pressure, by blocking moves, even by the use of the veto.
Sie wird auch politischem Druck, Blockade- oder gar VetoDrohungen nicht weichen.
Europarl v8

Here the Council is blocking at the cost of consumer protection.
Hier blockiert der Rat auf Kosten des Verbraucherschutzes.
Europarl v8

Certain Member States are blocking, which prevents us getting unanimity.
Die Blockadehaltung bestimmter Mitgliedstaaten verhindert, daß wir zu einem einstimmigen Beschluß kommen.
Europarl v8

So who is guilty of blocking it to date?
Also, wer hat es denn bisher verhindert?
Europarl v8