Translation of "Blood components" in German

Certain endocrine and liver function tests and blood components may be affected by hormonal contraceptives:
Hormonelle Kontrazeptiva können bestimmte endokrine Werte und Leberfunktionswerte und Blutkomponenten beeinflussen:
EMEA v3

Eight countries reported regular shortages of one or more blood components in the survey.
Acht Länder berichteten in der Erhebung regelmäßige Engpässe bei einem oder mehreren Blutbestandteilen.
TildeMODEL v2018

Two States do not import blood or blood components from third countries.
Zwei Staaten führen kein Blut und keine Blutbestandteile aus Drittländern ein.
TildeMODEL v2018

In hemaphersis, blood components are eliminated in an extracorporal circulation system.
Bei der Hämopherese werden Blutbestandteile unter Verwendung eines extrakorporalen Kreislaufs eliminiert.
EuroPat v2

A relatively particularly small damage to the blood components and cell membranes occurs.
Es kommt zu einer vergleichsweise besonders geringen Beeinträchtigung der Blutbestandteile und Zellmembranen.
EuroPat v2

In this way, after filtration of the whole blood, leucocyte-free blood components are extracted.
Auf diese Weise können nach der Filtration des Vollblutes leukozytenfreie Blutkomponenten gewonnen werden.
EuroPat v2

Only then does the filtration of the individual blood components take place.
Erst dann erfolgt die Filtration der einzelnen Blutkomponenten.
EuroPat v2

This also avoids large volumes of waste contaminated with blood components.
Auch werden große, mit Blutbestandteilen kontaminierte Abfallvolumina vermieden.
EuroPat v2

It is intended for use in transfusions of preserved blood or blood components, especially massive transfusions.
Anwendungsgebiete sind Transfusionen von gelagertem Blut oder Blutbestandteilen, insbesondere Massivtransfusionen.
EuroPat v2

Haematology is the study of blood and its components.
Die Hämatologie ist die Lehre vom Blut und seinen Bestandteilen.
ParaCrawl v7.1

By means of the centrifugal force, the desired separation of the blood components is effected.
Durch die Fliehkraft kommt es zu der gewünschten Trennung der Blutbestandteile.
EuroPat v2

Consequently, there will be no abutting edge for blood whereon blood components could deposit.
Entsprechend entsteht für Blut keine Stoßkante, an der sich Blutbestandteile anlagern können.
EuroPat v2

Depending on the treatment option to be carried out, the blood tube set components may be connected correspondingly.
Je nach durchzuführender Behandlungsoption können die hierzu benötigten Blutschlauchsatz-Komponenten entsprechend konnektiert werden.
EuroPat v2

The blood tube set components not required for the selected treatment option remain unused on the organizer.
Die für die ausgewählte Behandlungsoption nicht benötigten Blutschlauchsatz-Komponenten verbleiben ungenutzt am Organizer.
EuroPat v2

In this way, leucocyte-free blood components can be obtained after filtration of the whole blood.
Auf diese Weise können nach der Filtration des Vollblutes leukozytenfreie Blutkomponenten gewonnen werden.
EuroPat v2

Apart from plasmodia, leukocytes and thrombocytes or platelets are the only blood components which contain chromatin.
Neben Plasmodien sind Leukozyten und Blutplättchen die einzigen Blutbestandteile, die Chromatin beinhalten.
EuroPat v2

Only liposomes with an overall negative charge are compatible with blood and serum components.
Nur Liposomen mit einer negativen Gesamtladung sind mit Blut- und Serumbestandteilen verträglich.
EuroPat v2

Included blood components are removed by repeated washing of the lumen with phosphate buffer solution.
Durch mehrmaliges Spülen des Lumens mit Phosphatpufferlösung werden enthaltene Blutbestandteile entfernt.
EuroPat v2

The invention relates to a device and a method for separating blood into blood components.
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Trennen von Blut in Blutkomponenten.
EuroPat v2

In whole-blood separation, whole blood taken from blood donors is separated into the individual blood components.
Bei der Vollblutseparation wird von Blutspendern abgenommenes Vollblut in die einzelnen Blutkomponenten separiert.
EuroPat v2

In 2019, 6,526 members donated blood and its components to save lives.
In 2019 spendeten 6,526-Mitglieder Blut und seine Bestandteile, um Leben zu retten.
CCAligned v1

Reduce systolic and diastolic blood pressure and protect blood components from oxidative damage.
Reduziert den systolischen und diastolischen Blutdruck und schützt die Blutbestandteile vor Oxidation.
CCAligned v1

The invention further relates to a kit for diagnosing of cellular blood components.
Außerdem betrifft die vorliegende Erfindung einen Kit für die Diagnostik von zellulären Blutbestandteilen.
EuroPat v2

The accompanying loss of blood components not regained is unwanted.
Der damit einhergehende Verlust an nicht zurückgewonnenen Blutkomponenten ist unerwünscht.
EuroPat v2