Translation of "Blue stain" in German

Transgenic shoots showed an intense blue stain.
Transgene Sprosse zeigten eine starke Blaufärbung.
EuroPat v2

Today, there are between 100 and 250 different known species of blue-stain or sapstain fungi.
Bis heute sind etwa 100 bis 250 verschiedene Arten von Bläuepilzen bekannt.
ParaCrawl v7.1

Yellow: neutralizes bruising, Blue-Black stain.
Gelb: neutralisiert Blutergüsse, Blau-Schwarz-Flecken bei hellhäutigem Europäer.
ParaCrawl v7.1

Sediment bacteria stained with a special DNA-stain (blue).
Sedimentbakterien, angefärbt mit einem speziellem DNA-Farbstoff (blau).
ParaCrawl v7.1

A September-October, will stain blue gentian Chinese.
Ein September-Oktober, wird blau enzian chinesischen Fleck.
ParaCrawl v7.1

Yellow neutralizes bruising, Blue-Black stain.
Gelb neutralisiert Blutergüsse, Blau-Schwarz-Flecken.
ParaCrawl v7.1

When using softwoods a prior impregnation against blue stain and wood-destroying fungi is also required.
Beim Einsatz von Nadelhölzern ist außerdem eine vorherige Imprägnierung gegen Bläue und holzzerstörende Pilze erforderlich.
ParaCrawl v7.1

This colourless, water-borne impregnation protects exterior wood effectively from blue stain and wood-destroying fungi.
Diese farblose, wässrige Imprägnierung schützt Holz im Außenbereich wirksam vor Bläue und holzzerstörenden Pilzen.
ParaCrawl v7.1

In general we want to point out that the impregnated timber remains protected against blue stain only for a limited time.
Allgemein ist darauf hinzuweisen, dass die Imprägnierung nur zeitlich begrenzt einen Schutz vor Bläue gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

This type of treatment of wood preventing the wood blue stain up to 2 months.
Diese Art der Behandlung von Holz verhindert Blaufärbung des Holzes bis zu 2 Monate.
ParaCrawl v7.1

In particular, the compounds of the formula I are very active against blue stain fungi and mould fungi in the temporary protection of timber, i.e. they are particularly suitable for the treatment of green timber.
Sehr aktiv sind die Verbindungen der Formel I vor allem gegen Bläue- und Schimmelpilze im temporären Holz­schutz, d.h. sie sind besonders geeignet für die Behandlung von frischem Holz.
EuroPat v2

Whereas there are new environmentally friendly application methods and also new active compounds (for example Xyligen B (triazole derivative)) for the protection of wood against wood-destroying fungi (for example from the group comprising the Basidiomycetes, such as, for example, Poria monticola, Gleophyllum trabeum, Lenzites trabea, Lentinus lepideus, Coniophora puteana, Trametes versicolor) by dipping in solutions containing active compound, the infestation with blue stain fungi in the outside regions of fences and wooden window frames is still a problem which cannot be solved satisfactorily.
Während es für den Schutz des Holzes vor holzzerstörenden Pilzen (z. B. aus der Gruppe der Basidiomyceten, wie z. B. Poria monticola, Gleophyllum trabeum, Lenzites trabea, Lentinus lepideus, Coniophora puteana, Trametes versicolor) durch Tauchen in wirkstoffhaltige Lösungen neue umweltfreundliche Applikationsverfahren und auch neue Wirkstoffe (z. B. Xyligen B (Triazolderivat)) gibt, ist der Befall von Bläuepilzen im Außenbereich von Zäunen und Holzfenstern immer noch ein nicht befriedigend zu lösendes Problem.
EuroPat v2

It is known that BCM (benzimidazolylcarbamic acid methyl ester) is a compound which has a very good fungicidal action both against blue stain fungi (for example Aureobasidium pullulans and Sclerophoma pityophila) and against molds (such as Aspergillus niger) and soft rot fungi (for example Chaetomium globosum), i.e. that it advantageously has a very broad spectrum of action.
Es ist bekannt, daß BCM (Benzimidazolylcarbaminsäuremethylester) eine fungizid sehr wirksame Verbindung sowohl gegen Bläuepilze (z. B. Aureobasidium pullulans und Sclerophoma pityophila), als auch gegen Schimmel-(wie Aspergillus niger) und Moderpilze (z. B. Chaetomium globosum) darstellt, d. h. daß sie vorteilhafterweise ein sehr breites Wirkungsspektrum besitzt.
EuroPat v2

It is known that BCM (benzimidazolylcarbamic acid methyl ester) is a compound which has a very good fungicidal action both against blue stain fungi (for example Aureobasidium pullulans and Sclerophoma pityophila) and against molds (such as Asperqillus niger) and soft rot fungi (for example Chaetomium globosum), i.e. that it advantageously has a very broad spectrum of action.
Es ist bekannt, daß BCM (Benzimidazolylcarbaminsäuremethylester) eine fungizid sehr wirksame Verbindung sowohl gegen Bläuepilze (z. B. Aureobasidium pullulans und Sclerophoma pityophila), als auch gegen Schimmel-(wie Aspergillus niger) und Moderpilze (z. B. Chaetomium globosum) darstellt, d. h. daß sie vorteilhafterweise ein sehr breites Wirkungsspektrum besitzt.
EuroPat v2

Comparison of the samples showed that the ink could easily be removed from the samples treated with coating compositions according to the invention, whereas a distinct blue-coloured stain was left behind on the comparison sample.
Ein Vergleich der Proben zeigte, daß von den mit erfindungsgemäßen Beschichtungsmassen behandelten Proben die Tinte ohne weiteres entfernt werden konnte, während auf der Vergleichsprobe eine deutliche Blaufärbung zurückblieb.
EuroPat v2

Whether opaque, translucent or even colourless, Teknos has the right coating solution for wood/aluminium windows, including wood preservative and blue stain protection primers.
Egal ob deckend, transparent oder sogar farblosen - Teknos bietet die richtige Beschichtungslösung für Holz-/Alu-Fenster, einschließlich Holzimprägnierung und Grundierungen zum Schutz gegen Bläue.
ParaCrawl v7.1

Next, you might want to remove the blue stain resulting from a faulty white balance in the camera, which often happens in snowy environments.
Als nächstes wollen wir den blauen Farbstich entfernen, der von einem schlechten Weissabgleich in der Kamera stammt, ein Problem welches häufig unter hellen Schneebedingungen auftritt.
ParaCrawl v7.1

The primer has excellent filling properties and as a composition with the topcoat achieves a compact, flexible protective layer, which resists physical stresses very well and keeps the existing the film protection from blue stain intact, even for larger surfaces too.
Die Grundierung hat sehr gute Fülleigenschaften und erzielt im Systemaufbau mit der Endbeschichtung auch bei größeren Flächen eine kompakte, flexible Schutzschicht, die physischen Beanspruchungen sehr gut widersteht und den vorhandenen Filmschutz gegen Bläue intakt hält.
ParaCrawl v7.1