Translation of "Bnetza" in German

The BNetzA may simply not have considered it necessary to take any enforceable decisions.
Die BNetzA habe lediglich die Aufgabe, den Verbraucherschutz zu gewährleisten.
DGT v2019

The Commission response concerns a market notification received from BNetzA on wholesale access to local loops.
Die Kommission reagiert auf eine Mitteilung der BNetzA zum Großkundenzugang zum Teilnehmeranschluss.
TildeMODEL v2018

The Commission's Recommendation addressed at the German regulator BNetzA will be published at:
Die Empfehlung der Kommission an die BNetzA wird auf der folgenden Website veröffentlicht:
TildeMODEL v2018

The price for such bitstream access needs to be approved in advance by BNetzA.
Der Preis für diesen Bitstromzugang muss von der BNetzA vorab genehmigt werden.
TildeMODEL v2018

The BNetzA is also responsible for regulating infrastructure fees in Germany.
Die BNetzA ist auch für die Entgeltregulierung in Deutschland zuständig.
ParaCrawl v7.1

Our most important regulatory partners are the BNetzA and the EBA.
Die wichtigsten Partner sind auf der Regulierungsseite die BNetzA und das EBA.
ParaCrawl v7.1

The rights of BNetzA to request documentation on costs and contracts should be strengthened.
Die Rechte der BNetzA zur Anforderung von Kosten- und Vertragsunterlagen sollten gestärkt werden.
ParaCrawl v7.1

Train-path prices are established on a transparent basis by a train-path pricing system regulated by the BNetzA.
Die Trassen­­preise sind transparent durch ein von der BNetzA reguliertes Trassenpreissystem festgelegt.
ParaCrawl v7.1

How do you meet the requirements imposed by the Federal Network Agency (BNetzA)?
English Arvato Systems Wie bedienen Sie die Vorgaben der Bundesnetzagentur (BNetzA)?
ParaCrawl v7.1

The rules for cost allocation should be determined or approved by BNetzA.
Zurechnungsregeln sollten unter Mitwirkung der BNetzA bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

The supervisory body for qualified trust services will basically be the Federal Network Agency (BNetzA).
Aufsichtsstelle für qualifizierte Vertrauensdienste wird grundsätzlich die Bundesnetzagentur (BNetzA) sein.
ParaCrawl v7.1

Should BNetzA fail to follow the Commission's recommendation, the Commission will consider appropriate legal steps.
Sollte die BNetzA dieser Empfehlung nicht nachkommen, wird die Kommission geeignete rechtliche Schritte erwägen.
TildeMODEL v2018

As a result of the Commission decision, BNetzA will no longer impose ex-ante regulatory measures on this market in Germany.
Aufgrund dieser Kommissionsentscheidung wird die BNetzA keine Vorabregulierungsmaßnahmen für diesen Markt in Deutschland mehr ergreifen.
TildeMODEL v2018

However, so far, no remedies were notified to the Commission in this respect by BNetzA.
Bisher wurden der Kommission von der BNetzA in dieser Hinsicht jedoch noch keine Abhilfemaßnahmen mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

Summary The German Federal Network Agency (BNetzA) submitted its final report concerning the introduction of an incentive regulation regime in June 2006.
Die Bundesnetzagentur (BNetzA) hat im Juni 2006 ihren Abschlußbericht zur Einführung der Anreizregulierung vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

The questionnaires are available on the websites of the two federal institutions (BNetzA, BKartA):
Die Fragebögen sind auf den Webseiten der beiden Bundeseinrichtungen hinterlegt (BNetzA, BKartA):
CCAligned v1