Translation of "Board charter" in German

We are looking forward to welcoming you on board for your charter flight!
Wir freuen uns, Sie an Bord zu Ihrem Charterflug begrüßen zu dürfen!
CCAligned v1

A fine cuisine is another standard on board crewed charter.
Eine feine Küche ist ein weiterer Standard an Bord des Besatzungscharters.
ParaCrawl v7.1

In January 1997, following the accident in Puerto Plata (Dominican Republic) in 1996 which mainly involved German tourists on board a Turkish charter plane, the European Commission drafted a proposal for a Directive on the safety of third countries' aircraft.
Nach dem Flugzeugunglück von Puerto Plata (Dominikanische Republik) im Januar 1996, dem hauptsächlich deutsche Touristen an Bord einer türkischen Chartermaschine zum Opfer fielen, hatte die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Sicherheit von Luftfahrzeugen aus Drittländern erarbeitet.
TildeMODEL v2018

The quotas include: insurance, skipper, sailor and cook, fuel for three hours of navigation, half board (by charter of more than 1 day).
Die Quoten sind: Versicherung, Skipper, Segler und Koch, Brennstoff für drei Stunden von NaviEINZUGEHEN, Halbpension (per Charterflug von mehr als 1 Tag).
ParaCrawl v7.1

Enjoy discovering a small selection of places that we have prepared for you, worth seeing during your holidays on board your luxury charter yacht.
Genießen Sie die Entdeckung einer kleinen Auswahl von Orten, die wir für Sie vorbereitet haben und die während Ihres Urlaubs an Bord Ihrer Luxus-Charteryacht sehenswert sind.
CCAligned v1

The elegant and brandnew build in 2016 Motoryacht CASABLANCA offers in exclusive ambiente place for up to 40 guests on board for gulet charter.
Die brandneue Motoryacht BJ.2016 CASABLANCA bietet im exklusiven Ambiente grösszügig für bis zu 40 Gästen an Bord Platz.
ParaCrawl v7.1

Here are some of our favourite pictures taken on board Chilli Pepper Charters boat trips.
Hier sind einige unserer Lieblings-Bilder an Bord genommen Chilli Pepper Charters Bootsfahrten.
CCAligned v1

You will not be on board during the chartering period.
Sie sind während der Mietdauer nicht an Bord.
ParaCrawl v7.1

The premium is calculated as a percentage of the value of the bunkers on board of the chartered vessel.
Die Prämie berechnet sich als Prozentsatz des Bunkerwertes an Bord des gecharterten Schiffes.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, the piece could have been transported on board a chartered Antonov 124 which would have caused extremely higher costs for the customer.
Die Alternative hierzu wäre nur der Transport in gecharterten Antonov 124 gewesen, was für den Kunden ganz erheblich höhere Kosten verursacht hätte.
ParaCrawl v7.1

A particularly stylish way to experience the pyrotechnic extravaganza is cruising off the coast on board a private, chartered yacht with a glass of champagne in your hand.
Besonders stilvoll lässt sich das pyrotechnische Spektakel auf einer privat gecharterten Segeljacht feiern: vor der Küste kreuzend, mit einem Glas Champagner in der Hand.
ParaCrawl v7.1

The group has even traveled overseas: dressed in golden astronauts' suits, the travelers boarded a charter flight to Mali in order to establish contact with the Dogon people there who had allegedly had contact with extraterrestrials.
Sie führten die Gruppe sogar bis nach Übersee: In goldene Raumanzüge gehüllt nahmen die Teilnehmer einen Charterflug nach Mali, um dort Verbindung mit dem Volk der Dogon aufzunehmen, die wiederum Kontakt mit Außerirdischen gehabt haben sollen.
ParaCrawl v7.1