Translation of "Board of officers" in German

This letter is being submitted to you on the understanding that its contents will be kept confidential and will not be disclosed to any person other than Monsanto's Board of Directors, senior officers, and financial and legal advisors.
Wir schreiben Ihnen mit dem Verständnis, dass der Inhalt dieses Schreibens vertraulich behandelt und niemand anderem als dem Verwaltungsrat, wichtigen Führungskräften sowie den Finanz- und Rechtsberatern von Monsanto zugänglich gemacht wird.
ParaCrawl v7.1

Members of the board of directors and officers of each of Goldsource and ZEEP have agreed to enter into support agreements in which they will have agreed, among other things, to vote in favour of the Arrangement, subject to certain conditions.
Die Board-Mitglieder und Führungskräfte von Goldsource und ZEEP haben zugestimmt, Unterstützungsabkommen zu unterzeichnen, in denen sie sich u.a. dazu verpflichten, unter bestimmten Bedingungen für das Arrangement zu stimmen.
ParaCrawl v7.1

In principle, the processes, discussions and decisions of The Document Foundation, of its Committees, of its Board and of its Officers are public, and decisions are taken in a rational and transparent manner.
Die Abläufe, Diskussionen und Entscheidungen der Stiftung, ihrer Ausschüsse, ihres Vorstands und ihrer Funktionsträger sind grundsätzlich öffentlich; Entscheidungen werden auf sachgerechte und transparente Weise getroffen.
ParaCrawl v7.1

Norway shall be represented in the Management Board of the Support Office as an observer without the right to vote.
Norwegen ist im Verwaltungsrat des Unterstützungsbüros als Beobachter ohne Stimmrecht vertreten.
DGT v2019

The Management Board of the Support Office shall be informed about the work of the Committee.
Der Verwaltungsrat des Unterstützungsbüros wird über die Arbeit des Ausschusses unterrichtet.
DGT v2019

Liechtenstein shall be represented in the Management Board of the Support Office as an observer without the right to vote.
Liechtenstein ist im Verwaltungsrat des Unterstützungsbüros als Beobachter ohne Stimmrecht vertreten.
DGT v2019

Switzerland shall be represented in the Management Board of the Support Office as an observer without the right to vote.
Die Schweiz ist im Verwaltungsrat des Unterstützungsbüros als Beobachterin ohne Stimmrecht vertreten.
DGT v2019

A list of licensed inspectors is available at your local Board of Health office.
Eine Liste der zugelassenen Inspektoren ist bei Ihrem örtlichen Gesundheitsamt Büro verfügbar.
ParaCrawl v7.1

He is also the Chairman of the Board of Marcuard Family Office.
Er ist auch Präsident des Verwaltungsrates von Marcuard Family Office, Zürich.
ParaCrawl v7.1

The Management Board of the Office shall lay down the rules applicable to the appointment of other members of the Executive Committee.
Der Verwaltungsrat des Büros legt die Vorschriften über die Ernennung der weiteren Mitglieder des Exekutivausschusses fest.
TildeMODEL v2018

In an early autumn of 1941 the board of military commandant's office in Kobrin ended.
Am Anfang des Herbstes ist die 1941 Regierung der Militärkommandantur in Kobryn zu Ende gegangen.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors in office since April 29, 2005 has decided to clearly reduce its emoluments.
Der ab dem 29. April 2005 amtierende Verwaltungsrat hat entschieden, seine Bezüge deutlich zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

A fairer decision would have been to put no more than half this sum into reserve, as indeed the Board of the Trademark Office had requested, to enable this energetic and go-ahead body to develop its programme of activities.
Ein angemessener Beschluß wäre es, nur die Hälfte dieser Summe in die Reserve einzusetzen, wie es übrigens die Direktion des Amtes verlangt, um diesem dynamischen Organ die Entwicklung seines Arbeitsprogramms zu ermöglichen.
Europarl v8

In the absence of procedural provisions in this Regulation, the Implementing Regulation, the fees regulations or the rules of procedure of the Boards of Appeal, the Office shall take into account the principles of procedural law generally recognized in the Member States.
Soweit diese Verordnung, die Durchführungsverordnung, die Gebührenordnung oder die Verfahrensordnung der Beschwerdekammern Vorschriften über das Verfahren nicht enthält, berücksichtigt das Amt die in den Mitgliedstaaten im allgemeinen anerkannten Grundsätze des Verfahrensrechts.
JRC-Acquis v3.0

In the absence of procedural provisions in this Regulation, the implementing regulation, the fees regulation or the rules of procedure of the Boards of Appeal, the Office shall take into account the principles of procedural law generally recognised in the Member States.
Soweit diese Verordnung, die Durchführungsverordnung, die Gebührenordnung oder die Verfahrensordnung der Beschwerdekammern Vorschriften über das Verfahren nicht enthalten, berücksichtigt das Amt die in den Mitgliedstaaten allgemein anerkannten Grundsätze des Verfahrensrechts.
JRC-Acquis v3.0

The date on which the five-year period referred to in Article 1 starts shall be determined by the Administrative Board of the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs).
Der Zeitpunkt, zu dem die in Artikel 1 genannte Amtszeit von fünf Jahren beginnt, wird vom Verwaltungsrat des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The dates on which the five-year periods referred to in Articles 1 and 2 start shall be determined by the Administrative Board of the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs).
Der Zeitpunkt, zu dem die in den Artikeln 1 und 2 genannte Amtszeit von fünf Jahren beginnt, wird vom Verwaltungsrat des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

During the period when the School is attached to the European Communities Personnel Selection Office, hereafter "the Office", the function of the Management Board of the School shall be carried out by the Management Board of the Office according to the terms of Article 5 of Decision 2002/621/EC of the Secretaries-General of the European Parliament, the Council and the Commission, the Registrar of the Court of Justice, the Secretaries-General of the Court of Auditors, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, and the Representative of the European Ombudsman [3].
Solange die Akademie dem Amt für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften (im Folgenden "das Amt" genannt) zugeordnet ist, wird die Funktion des Leitungsausschusses der Akademie vom Leitungsausschuss des Amtes nach den Bestimmungen von Artikel 5 des Beschlusses 2002/621/EG der Generalsekretäre des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission, des Kanzlers des Gerichtshofes, der Generalsekretäre des Rechnungshofes, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen und des Vertreters des Bürgerbeauftragten [3] wahrgenommen.
JRC-Acquis v3.0

By way of derogation from Article 11.2 , the Vice-President shall be appointed for four years and the other members of the Executive Board for terms of office of between five and eight years .
Abweichend von Artikel 11.2 werden der Vizepräsident für vier Jahre und die weiteren Mitglieder des Direktoriums für eine Amtszeit zwischen fünf und acht Jahren ernannt .
ECB v1

The date on which the 5-year term referred to in the first paragraph shall commence shall be determined by the Management Board of the Office.
Der Zeitpunkt, zu dem die in Absatz 1 genannte Amtszeit von fünf Jahren beginnt, wird vom Verwaltungsrat des Amtes festgelegt.
DGT v2019

In the absence of procedural provisions in this Regulation, the Implementing Regulation, the fees regulations or the rules of procedure of the Boards of Appeal, the Office shall take into account the principles of procedural law generally recognised in the Member States.
Soweit diese Verordnung, die Durchführungsverordnung, die Gebührenordnung oder die Verfahrensordnung der Beschwerdekammern Vorschriften über das Verfahren nicht enthält, berücksichtigt das Amt die in den Mitgliedstaaten im Allgemeinen anerkannten Grundsätze des Verfahrensrechts.
DGT v2019