Translation of "Board structure" in German

Information on the management board, supervisory board and shareholder structure you’ll find in our company overview.
Angaben zu Vorstand, Aufsichtsrat, und Aktionärsstruktur finden Sie in unserem Unternehmensüberblick.
CCAligned v1

Merchants will begin to come on board through the structure of the app introduction rewards.
Händler werden durch die Struktur der App-Einführungsprämien an Bord kommen.
CCAligned v1

The Supervisory Board determines the structure, weighting, and level of each remuneration component.
Der Aufsichtsrat entscheidet über Struktur, Gewichtung und Höhe der einzelnen Vergütungskomponenten.
ParaCrawl v7.1

The fastening section of the flexible printed-circuit board, the chip structure and the damper element are situated one on top of the other.
Der Befestigungsabschnitt der flexiblen Leiterplatte, die Chipstruktur und das Dämpferelement sind zueinander übereinander angeordnet.
EuroPat v2

The invention relates to a printed circuit board structure with at least one dielectric insulating layer and at least one conductive layer.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Leiterplattenstruktur mit zumindest einer dielektrischen Isolierschicht und zumindest einer Leiterschicht.
EuroPat v2

Molly is a 'lightweight board with structure in beech wood, natural and flat steel mesh coated.
Molly ist ein "leichtes Board mit Struktur aus Buchenholz, Natur-und Flachstahl Mesh beschichtet.
ParaCrawl v7.1

Whatever the formal board structure of a company, the management function should therefore be subject to an effective and sufficiently independent supervisory function.
Der Schutz der Interessen aller Aktionäre und Dritter erfordert unabhängig von der formalen Struktur der Unternehmensleitung eine effektive und hinreichend unabhängige Aufsicht über die Geschäftsführung.
DGT v2019

A general agreement has been adopted on the board, the executive structure and so forth.
Es wurde eine generelle Einigung über das Board, über die exekutive Struktur und all diese Fragen erzielt.
Europarl v8

For staff on board trains, the structure, format, content and process for preparation and updating of such information must be based on the specification set out in Subsection 4.2.1.2.
Für das Zugpersonal müssen die Struktur, das Format, der Inhalt und das Verfahren zum Erstellen und Aktualisieren dieser Informationen auf den Vorgaben in Punkt 4.2.1.2 beruhen.
DGT v2019

For staff on-board trains, the structure, format, content and process for preparation and updating of such information must be based on the specification set out in Subsection 4.2.1.2 of this TSI.
Für das Zugpersonal müssen die Struktur, das Format, der Inhalt und das Verfahren zum Erstellen und Aktualisieren dieser Informationen auf den Vorgaben in Abschnitt 4.2.1.2 dieser TSI beruhen.
DGT v2019