Translation of "Boathouse" in German

Its boathouse is at the confluence of the Bastau stream into the Weser.
Das Bootshaus liegt an der Mündung der Baustau in die Weser.
Wikipedia v1.0

Oh, I sent him down to the boathouse.
Oh, ich habe ihn runter zum Bootshaus geschickt.
OpenSubtitles v2018

I heard it leave the boathouse last night.
Ich habe gehört, wie sie letzte Nacht das Bootshaus verließ.
OpenSubtitles v2018

Here's the key of the boathouse.
Hier ist der Schlüssel für das Bootshaus.
OpenSubtitles v2018

I was thinking maybe the Central Park Boathouse?
Ich dachte vielleicht an das Bootshaus im Central Park?
OpenSubtitles v2018

It could be a beachfront house, a boathouse, a shed.
Es könnte ein Strandhaus sein, oder ein Bootshaus oder ein Schuppen...
OpenSubtitles v2018

She says he has a boathouse by the North Sea.
Sie sagt, er hat ein Bootshaus an der Nordsee.
OpenSubtitles v2018

You see if the boat's in the boathouse.
Schau du im Bootshaus nach, ob das Boot noch hier ist.
OpenSubtitles v2018

Did anyone think of the boathouse?
Hat jemand an das Bootshaus gedacht?
OpenSubtitles v2018

Did you see a small wooden boathouse on your way?
Haben Sie ein kleines hölzernes Bootshaus auf dem Weg gesehen?
OpenSubtitles v2018

Lady Stubbs asked her to take down some food and drink to the boathouse.
Lady Stubbs bat sie, etwas zu essen ins Bootshaus zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Looks like a lake and a boathouse.
Sieht wie ein See und ein Bootshaus aus.
OpenSubtitles v2018

Mr. Smee, we need to get the lad to the boathouse.
Mr. Smee, wir müssen den Burschen zum Bootshaus bringen.
OpenSubtitles v2018

Was it you or Lady Stubbs who asked Miss Brewis to take jam tarts down to the girl in the boathouse?
Haben Sie oder Lady Stubbs Miss Brewis gebeten, Marlene Törtchen zu bringen?
OpenSubtitles v2018

Yeah, we're headed to the boathouse.
Ja, wir fahren zum Bootshaus.
OpenSubtitles v2018

Adam, I'm gonna need you to bring me the suitcase to the boathouse.
Adam, du musst mir den Koffer zum Bootshaus bringen.
OpenSubtitles v2018