Translation of "Body lining" in German

A separate lining body is provided for covering the lower door area.
Für die Abdeckung des unteren Türbereichs ist ein separater Verkleidungskörper vorgesehen.
EuroPat v2

The carrier 4 and the slideway lining body 5 are fitted together in a plane A--A.
Der Träger 4 und der Gleitbelagkörper 5 sind in einer Ebene A-A zusammengesetzt.
EuroPat v2

A transverse rib can be used as an abutment for fixing the slideway lining body.
Die Querrippe läßt sich als Widerlager zum Festlegen des Gleitbelagkörpers nutzen.
EuroPat v2

The carrier and the slideway lining body are components that are produced independently of one another and interact via locking devices.
Der Träger und der Gleitbelagkörper sind unabhängig voneinander hergestellte Bauteile und wirken über Rasteinrichtungen zusammen.
EuroPat v2

Most patients will experience a reversible red colouration of the skin and membranes lining body cavities (mucous membranes) that may last up to 15 days after administration of Cyanokit.
Bei den meisten Patienten kommt es zu einer roten Verfärbung der Haut und der die Körperhöhlen auskleidenden Schleimhäute, die wieder verschwindet, aber bis zu 15 Tage nach Anwendung von Cyanokit anhalten kann.
EMEA v3

Although there was greater a risk of bleeding from the mucosa (tissues lining body cavities such as the nose, gut and vagina), the Committee considered that the risk could be managed with appropriate measures.
Obwohl ein größeres Risiko für Blutungen aus den Schleimhäuten (Gewebe, die Körperhöhlen wie z. B. die Nase, den Darm oder die Vagina auskleiden) vorlag, kam der Ausschuss zu dem Schluss, dass das Risiko mit den geeigneten Maßnahmen kontrollierbar sei.
ELRC_2682 v1

The lining according to the invention is a three-dimensional prefabricated hollow body which is adapted to the inner contour of a receptacle, in particular a container intended for air-freight purposes, and which is composed or assembled of course-like insulating material in the form of mats or sheets, the side walls of the hollow body being collapsible or foldable, so that the hollow body, when the lining is not required, can be folded to be flat, and stored and transported in a compact manner.
Die erfindungsgemäße Auskleidung ist ein dreidimensionaler vorgefertigter Hohlkörper, welcher der inneren Kontur eines Behältnisses, insbesondere eines für Luftfrachtzwecke bestimmten Containers angepaßt ist und welcher aus matten- oder folienförmigen bahnartigem Isoliermaterial zusammengesetzt bzw. aufgebaut ist, wobei die Seitenwände des Hohlkörpers zusammenklappbar bzw. zusammenfaltbar sind, um den Hohlkörper, wenn die Auskleidung nicht benötigt wird, flach zusammenlegen und raumsparend lagern und transportiern zu können.
EuroPat v2

When using a multi-part lining body preferably all these parts should be in preassembled connection with the support plate.
Bei Verwendung eines mehrteiligen Verkleidungskörpers sollten vorzugsweise sämtliche dieser Teile in vormontierter Verbindung mit der Trägerplatte stehen.
EuroPat v2

A further advantage of a door module according to the invention arises from the improved possibilities of connection between the lining body and the support plate of the door module.
Ein weiterer Vorteil der Erfindung ergibt sich aus den verbesserten Verbindungsmöglichkeiten zwischen dem Verkleidungskörper und der Trägerplatte des Türmoduls.
EuroPat v2

It is advantageous to construct the inner door lining using an upper lining body and lower lining body wherein the upper lining body for improved aesthetic reasons can be made from higher quality material and covered where required by fabric and other decor materials.
Es ist vorteilhaft, die Türinnenverkleidung durch einen oberen Verkleidungskörper und einen unteren Verkleidungskörper aufzubauen, wobei der obere Verkleidungskörper wegen erhöhter ästhetischer Anforderungen aus höherwertigem Material gefertigt und gegebenenfalls mit Stoff oder anderen Dekormaterialen bezogen ist.
EuroPat v2

Furthermore a speaker 33 for fixing on the support plate 3 and a grab handle 52 a as well as a fascia panel 55 a are provided which are to be assembled in the upper lining body 5 a of the inner door lining.
Darüber hinaus sind ein an der Trägerplatte 3 zu fixierender Lautsprecher 33 sowie ein Zuziehgriff 52a und eine Blende 55a vorgesehen, die dem oberen Verkleidungskörper 5a der Türinnenverkleidung zuzuordnen sind.
EuroPat v2

The lower lining body 5 b preferably has a simple and more cost-effective design than the upper lining body 5 a and is for example made entirely from plastics.
Der untere Verkleidungskörper 5b besitzt vorzugsweise eine einfache und kostengünstigere Ausführung und ist z. B. vollständig aus einem Kunststoff gefertigt.
EuroPat v2

Accessory parts or functional elements which are in direct connection with the inner door lining, such as for example a switch block inserted in the lining body, can only be checked for their functional interaction with the attached structural groups after the cable connections have been completed.
Anbauteile oder Funktionselemente, die in direkter Verbindung mit der Türinnenverkleidung stehen, wie z.B. ein im Verkleidungskörper eingesetzter Schalterblock, können erst nach ihrer Verkabelung auf das funktionelle Zusammenwirken mit den angeschlossenen Baugruppen überprüft werden.
EuroPat v2

This provides the lining body with a particularly good hold and improved stability so that where applicable, a self-supporting design of the lining body can be dispensed with.
Dies verleiht dem Verkleidungskörper einen besonders guten Halt und eine verbesserte Stabilität, so daß gegebenenfalls auf eine selbsttragende Ausführung des Verkleidungskörpers verzichtet werden kann.
EuroPat v2

Preferably, in addition to the fixing points in the edge area, further fixing points can also be provided in the central area of the lining body to ensure a further improvement in stability.
Vorzugsweise sind neben den Befestigungstellen im Randbereich noch weitere im Mittenbereich des Verkleidungskörpers vorgesehene Befestigungsstellen geordnet, die eine weitere Verbesserung der Stabilität gewährleisten.
EuroPat v2

The lower lining body can be made from a lower quality material and need not be provided in so many variations.
Der untere Verkleidungskörper kann aus weniger hochwertigem Material gefertigt sein und muß nicht in einer so großen Anzahl von Varianten zur Verfügung stehen.
EuroPat v2

For reasons concerning weight and manufacturing, the guide rail consists of a plastic material and is formed by a slideway lining body and a carrier.
Aus Gewichts- und Fertigungsgründen besteht die Gleitschiene aus Kunststoff, wobei sie durch einen Gleitbelagkörper und einen Träger gebildet wird.
EuroPat v2

The slideway lining body 5 has a sliding surface 6 for the chain 2 that is delimited by the shoulders 7, 8 in such a way that it has a U-shaped contour.
Der Gleitbelagkörper 5 weist eine Gleitfläche 6 für die Kette 3 auf, die von Schultern 7, 8 begrenzt ist, derart, daß er einen U-förmigen Umriß aufweist.
EuroPat v2

In the case of this guide rail, the lining body parts 64 and 65 of the slideway lining body 60 are first manufactured in separate cycles, namely by injection molding.
Bei dieser Gleitschiene werden zunächst die Belagkörperteile 64 und 65 des Gleitbelagkörpers 60 in getrennten Zyklen, und zwar im Spritzgußverfahren, hergestellt.
EuroPat v2