Translation of "Body of knowledge" in German

That body of knowledge is very large, and it is constantly growing.
Dieses gesammelte Wissen ist äußerst umfassend und es wird beständig erweitert.
Europarl v8

We are living to an older age because the body of medical knowledge is doubling every five years.
Wir werden älter, weil sich das medizinische Wissen alle fünf Jahre verdoppelt.
Europarl v8

Effective communication depends on a shared body of knowledge between the persons communicating.
Effektive Kommunikation basiert auf einem geteilten Wissensbestand zwischen den kommunizierenden Personen.
WikiMatrix v1

Science is more than a body of knowledge.
Wissenschaft ist mehr als eine bloße Ansammlung von Wissen.
QED v2.0a

The body of knowledge is as yet limited with regard to TB-500 dosage.
Der Körper des Wissens ist bis jetzt hinsichtlich der Dosierung TB-500 begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Any body of knowledge, more particularly and exactly, is built from one datum.
Spezieller und genauer gesagt, jedes Wissensgebäude beruht auf einem Datum.
ParaCrawl v7.1

Every experience shows another side of our own body of knowledge.
Jede Erfahrung zeigt eine andere Seite unseres eigenen Körpers des Wissens.
ParaCrawl v7.1

The IFPUG CPM is the guiding body of knowledge for developing the CFPS Exam.
Die IFPUG CPM ist der Führungskörper des Wissens für die CFPS Prüfungs Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

HOMA Therapy comes from VEDAS, the ancientmost body of knowledge known to man.
Die HOMA-Therapie stammt aus den VEDEN, dem ältesten der Menschheit bekannten Wissen.
ParaCrawl v7.1

There is no common thread, and no common body of knowledge.
Es gibt keine gemeinsame Ausbildung und kein verbindliches Wissen.
ParaCrawl v7.1

He also discusses the current relevance of this cleavage in the body of knowledge.
Er erörtert auch die aktuelle Relevanz dieser Spaltung im Schoss des Wissens.
ParaCrawl v7.1

This unifying body of knowledge will be imparted before December 1st of this year.
Dieser verbindende Wissensbestand wird vor dem 1. Dezember dieses Jahres übermittelt.
ParaCrawl v7.1

It is valuable purely as a body of knowledge.
Es ist bloß als Wissensgebäude wertvoll.
ParaCrawl v7.1