Translation of "Body politic" in German

He's the body, body politic.
Er ist der Körper, der politische Körper.
OpenSubtitles v2018

The ability of the body politic to shape developments has strongly deteriorated.
Die Gestaltungsfähigkeit der Politik hat ja stark nachgelassen.
ParaCrawl v7.1

Demanding interest groups that want government money have a stranglehold on the body politic.
Anspruchsvolle Interessengruppen, die Regierung Geld wollen einen Würgegriff auf dem politischen Körper.
ParaCrawl v7.1

But the body politic must safeguard the rights of man.
Die Gemeinschaft aber muss die Rechte des Menschen wahren.
ParaCrawl v7.1

Look how the earthquake of globalisation is shaking Europe's body politic.
Man braucht sich nur anzuschauen, wie die Globalisierung das europäische Staatswesen erdbebengleich erschüttert.
Europarl v8

In sum, the proper functioning of the body politic depends upon justice and not forgiveness.
Zusammengefaßt: der Bestand der Gemeinschaft hängt von Gerechtigkeit, nicht von Vergebung ab.
ParaCrawl v7.1

We must continue to change, refine and democratise our institutions if we want to establish within the body politic and amongst the Union's officials a culture of openness and a willingness to conform to the challenges of modern democracy.
Wir müssen die Veränderung, Verbesserung und Demokratisierung unserer Institutionen fortsetzen, wenn wir im Staatswesen und unter den Bediensteten der Union eine Kultur der Offenheit und die Bereitschaft, die Herausforderungen der modernen Demokratie anzunehmen, schaffen wollen.
Europarl v8

India is not only a democracy in name but also a living and vibrant democratic body politic with a free and fiercely competitive press which has the largest combined circulation worldwide.
Indien ist nicht nur auf dem Papier eine Demokratie, sondern auch ein lebendiges und dynamisches politisches Staatswesen mit einer freien und in scharfem Wettbewerb stehenden Presse, die über die weltweit größte Gesamtauflagenzahl verfügt.
Europarl v8

That said, some elements within the body politic, such as the Chief Judiciary, do appear somewhat committed to the cause of reform.
Dennoch scheinen sich einige Elemente in der Politik, wie das Oberste Gericht, in gewisser Weise der Sache der Reform verpflichtet zu fühlen.
Europarl v8

Robots for me take certain trends that are already in play in our body politic, and maybe take them to their logical ending point.
Für mich folgen Roboter gewissen Trends, die bereits in unserem Gemeinwesen eine Rolle spielen, und führen sie vielleicht zur ihrem logischen Ende.
TED2020 v1

A great nostalgia for the old order took hold of the body politic, and after Edward’s death, his sister, Mary I, set about reversing the process.
Eine große Sehnsucht nach der alten Ordnung ergriff den politischen Körper, und nach Edwards Tod machte sich seine Schwester Maria I. daran, den Prozess umzukehren.
News-Commentary v14

In a globalized world where labor income is under constant pressure, the siren song of asset markets as a growth elixir is far too tempting for the body politic to resist.
In einer globalisierten Welt, in der sich das Arbeitseinkommen ständig unter Druck befindet, sind die Versuchungen der Anlagemärkte als Wachstumselixier für das politische Gemeinwesen zu verlockend, um ihnen zu widerstehen.
News-Commentary v14

Intervention in Kosovo will succeed only when a true body politic is established.
Eine Intervention im Kosovo wird nur dann erfolgreich sein, wenn ein wirklicher politischer Apparat eingerichtet wird.
News-Commentary v14

But the reality is more complicated, and marked by repeated failures to create a coherent body politic, even when historical opportunities beckoned.
Die Wirklichkeit ist allerdings komplizierter und geprägt von wiederholten Fehlschlägen, ein einheitliches politisches Gemeinwesen zu etablieren, auch wenn die historischen Umstände günstig gewesen wären.
News-Commentary v14