Translation of "Bogeyman" in German

But the “Polish plumber” is actually a weak bogeyman.
Tatsächlich jedoch taugt der „polnische Klempner“ kaum als Schreckgespenst.
News-Commentary v14

I'll hold your hand when it's dark and you're afraid of the bogeyman.
Ich halte nachts deine Hand, wenn du vorm Schwarzen Mann Angst hast.
OpenSubtitles v2018

Well, when the Bogeyman gets you, they eat you alive!
Wenn dich die schwarzen Männer kriegen, essen sie dich lebendig auf!
OpenSubtitles v2018

There's no need to lurk in the shadows like the bogeyman.
Es gibt keinen Grund, dich wie ein Buhmann im Dunkeln zu verstecken.
OpenSubtitles v2018

Bogeyman is a demon.
Der schwarze Mann ist ein Geist.
OpenSubtitles v2018

It's a body part, Claire, not a bogeyman.
Es ist ein Körperteil, kein Schreckgespenst.
OpenSubtitles v2018

So you're saying our guy's a bogeyman?
Also wollen Sie damit sagen, unser Kerl ist der Schwarze Mann?
OpenSubtitles v2018

I do not want to be the bogeyman.
Ich will nicht mehr der Buhmann sein.
OpenSubtitles v2018

I told you there's no bogeyman.
Ich sagte dir doch, dass es hier keinen scharzen Mann gibt!
OpenSubtitles v2018

Usually the bogeyman lives in the mirror.
Gewöhnlich lebt das Feindbild im Spiegel.
OpenSubtitles v2018

Will the bogeyman come, Ahmet?
Wird der scharze Mann hierher kommen, Ahmet?
OpenSubtitles v2018

He's like the bogeyman, not real.
Er ist wie der Schwarze Mann, nicht real.
OpenSubtitles v2018

Mother will protect you from the bogeyman.
Mutter beschützt dich vor dem bösen Mann.
OpenSubtitles v2018

Do you think it's the bogeyman?
Glaubst du, es ist der Schwarze Mann?
OpenSubtitles v2018

Related phrases