Translation of "Bollocks" in German

I have never, ever heard such utter bollocks.
Ich habe niemals wieder einen größeren Schwachsinn gehört.
TED2020 v1

We've got Fabien by the bollocks here.
Wir haben hier Fabien an den Eiern.
OpenSubtitles v2018

Bollocks, killing me would accomplish that, wouldn't it?
Quatsch, mich umbringen hätte gereicht.
OpenSubtitles v2018

Now I got to clean them up all over again. Bollocks!
Jetzt muss ich sie wieder beseitigen, Mist!
OpenSubtitles v2018

I'll show you displacement when I displace his bollocks, and throw them on the floor and stamp on them one at a time!
Ich zeige dir Verschiebung, wenn ich ihm die Eier verschiebe und zertrete.
OpenSubtitles v2018

Bollocks, I just lit this.
Mist, den habe ich gerade erst angezündet.
OpenSubtitles v2018

I should hang him by the bollocks from the town hall spire.
Ich sollte ihn an seinen Eiern an der Kirchturmspitze aufhängen.
OpenSubtitles v2018

Grab you by the bollocks to make you stand still and listen to me?
Dich an den Eiern packen, damit du mir zuhörst?
OpenSubtitles v2018

Maybe if I smoke your bollocks you'll change your mind.
Ich räuchere deine Eier, überleg es dir.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, that's a lot of old bollocks, isn't it?
Ja, nun, das ist eine Menge Schwachsinn, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

I used to think that was bollocks.
Ich dachte, das wäre Quatsch.
OpenSubtitles v2018

It's-- it's bollocks.
Es ist... es ist totaler Quatsch.
OpenSubtitles v2018