Translation of "Bolster plate" in German

There are other important advantages if the operating device is flush with the bolster plate.
Weitere wichtige Vorteile ergeben sich, wenn die Betätigungsvorrichtung bündig mit der Aufspannplatte abschließt.
EuroPat v2

For this purpose the carrier plate is arranged on the front between two fixed stops and on the side between two guide strips, which are positioned inside a bolster plate in a longitudinally displaceable manner and have oblique sliding blocks or sliding cams on the side surfaces that are directed to the carrier plate.
Die Trägerplatte ist hierzu stirnseitig zwischen zwei ortsfesten Anschlägen und seitlich zwischen zwei Führungsleisten angeordnet, die innerhalb einer Aufspannplatte längsverschieblich gelagert sind und an ihren der Trägerplatte zugewandten Seitenflächen schräg angeordnete Gleitsteine oder Gleitnocken aufweisen.
EuroPat v2

They are solidly affixed to the bolster plate 12 and are received in a form-fitted manner by the drill holes (not described in more detail) in the guide rails 90 .
Sie sind fest in der Aufspannplatte 12 eingesteckt und werden von (nicht näher bezeichneten Bohrungen) in den Führungsschienen 90 paßgenau aufgenommen.
EuroPat v2

The displaceable element 20 is preferably formed as a rectangular plate that lies parallel to the bolster plate 12 and is arranged along the long side between two displaceably positioned guide rails 30 .
Das Hubelement 20 ist bevorzugt als rechteckige Platte ausgebildet, die parallel zur Aufspannplatte 12 liegt und längsseits zwischen zwei verschieblich gelagerten Steuerschienen 30 angeordnet ist.
EuroPat v2

In the front the plate 20 is positioned between two solidly attached stops, 60, 62, which are affixed by means of screws 63 in the indentation 13 of the bolster plate 12 .
Stirnseitig sitzt die Platte 20 zwischen zwei ortsfesten Anschlägen 60, 62, die mittels Schrauben 63 in der Vertiefung 13 der Aufspannplatte 12 fixiert sind.
EuroPat v2

Dowel pins 66 ensure a precise alignment of the stops 60, 62, which are preferably rectangular in the cross section, where the pins 66 are solidly affixed to the bolster plate 12 and are received in a form-fitted manner by the drill holes (not described in more detail) in the stops 60, 62 .
Paßstifte 66 sorgen für eine präzise Ausrichtung der im Querschnitt bevorzugt rechteckigen Anschläge 60, 62, wobei die Stifte 66 fest in der Aufspannplatte 12 fixiert sind und von (nicht näher bezeichneten) Bohrungen in den Anschlägen 60, 62 paßgenau aufgenommen werden.
EuroPat v2

The guide rails 30 are arranged within the indentation 13 between two solidly fixed guide rails 90 in a first direction D 1 parallel to the bolster plate 12 in a longitudinally displaceable manner and connected with a common thrust element 82 and an adapter element 86 with an actuator 80 .
Die Steuerschienen 30 sind innerhalb der Vertiefung 13 zwischen zwei ortsfesten Führungsschienen 90 in einer ersten Richtung R1 parallel zur Aufspannplatte 12 längsverschieblich angeordnet und über ein gemeinsames Schubelement 82 und ein Adapterstück 86 mit einem Antrieb 80 verbunden.
EuroPat v2

Another displaceable element 120 lies between these parallel to the bolster plate 12, which is connected to the first lifting plate 20 as a rectangular plate with the same width and to which additional shut-off needles 116 are attached.
Zwischen diesen liegt parallel zur Aufspannplatte 12 ein weiteres Hubelement 120, das als rechteckige Platte mit gleicher Breite an die erste Hubplatte 20 anschließt und an dem weitere Verschlußnadeln 116 befestigt sind.
EuroPat v2

Both plates 20, 120 are positioned together in a longitudinal direction between two solidly attached stops 60, 62, which are affixed in the indentation 13 of the bolster plate 12 by means of screws 63 .
Beide Platten 20, 120 sitzen in Längsrichtung gemeinsam zwischen zwei ortsfesten Anschlägen 60, 62, die mittels Schrauben 63 in der Vertiefung 13 der Aufspannplatte 12 fixiert sind.
EuroPat v2

By the same token, the lift elements 20, 120, the guide rails 30, 130, the thrust element 82 and the guide rails 90 can be removed quickly and comfortably from the bolster plate 12 at any time, e.g. to replace defective construction elements, replace the shut-off needles 16, 116 or carry out other maintenance tasks.
Umgekehrt lassen sich die Hubelemente 20, 120, die Steuerschienen 30, 130, das Schubelement 82 und die Führungsschienen 90 jederzeit rasch und bequem aus der Aufspannplatte 12 entnehmen, um beispielsweise defekte Bauteile auszuwechseln, um die Verschlußnadeln 16, 116 wechseln zu können oder um sonstige Wartungsarbeiten durchzuführen.
EuroPat v2

The device 10 is rather integrated almost completely into the bolster plate 12, which has an extremely favorable effect on the overall height of the tool.
Die Vorrichtung 10 ist vielmehr nahezu vollständig in der Aufspannplatte 12 integriert, was sich äußerst günstig auf die Bauhöhe des Werkzeugs auswirkt.
EuroPat v2

Only the actuator 80 is positioned outside on the bolster plate 12, which however has no effect on its overall height.
Lediglich der Antrieb 80 sitzt außen an der Aufspannplatte 12, was jedoch keine Auswirkung auf deren Bauhöhe hat.
EuroPat v2

For that purpose the bolster plate 12 is furnished with two side by side indentations 13 or with a common indentation, so that the guide rails 30, 130 and the guide rails 90 of the individual operating devices 10 lie parallel next to each other.
Die Aufspannplatte 12 wird hierzu mit zwei nebeneinander liegenden Vertiefungen 13 oder mit einer gemeinsamen Vertiefung versehen, so daß die Steuerschienen 30, 130 und die Führungsschienen 90 der einzelnen Betätigungsvorrichtungen 10 parallel nebeneinander liegen.
EuroPat v2