Translation of "Bolstering" in German

And that means bolstering global multilateral institutions.
Und das bedeutet, die globalen multilateralen Institutionen zu stärken.
News-Commentary v14

Three Klingon cruisers are bolstering the defence of the Durala System.
Drei klingonische Kreuzer verstärken die Verteidigung des Durala-Systems.
OpenSubtitles v2018

Bolstering morale, punishing those who are insubordinate and rebellious.
Wir stärken die Moral und bestrafen Ungehorsame und Rebellen.
OpenSubtitles v2018

The EIB has been expanding its facility, introduced in 1997, aimed at bolstering the venture capital market in the European Union.
Seit 1997 fördert die Bank die Entwicklung von Risikokapitalinstrumenten in der Europäischen Union.
EUbookshop v2

Bolstering proclivities towards rigorous research among faculty and students.
Fördert den Geist der wissenschaftlichen Forschung der Dozenten und Studenten.
ParaCrawl v7.1

This is due to the attractive product range and the bolstering of production facilities in the US.
Gründe sind die attraktive Produktpalette und die Stärkung der Produktionsstätten vor Ort.
ParaCrawl v7.1

At the same time, it will be bolstering its role as a trustworthy mobility service provider and attractive development partner.
Gleichzeitig wird sie ihre Funktion als vertrauenswürdiger Mobilitätsdienstleister und attraktiver Entwicklungspartner verstärken.
ParaCrawl v7.1

By bolstering our internal structures we strengthen our competitive edge.
Durch die Stärkung unserer internen Strukturen untermauern wir unseren Wettbewerbsvorteil.
ParaCrawl v7.1

This new legal instrument may become a way of bolstering the participation of European citizens.
Dieses neue Rechtsinstrument kann zur Stärkung der Beteiligung der europäischen Bürgerinnen und Bürger beitragen.
Europarl v8