Translation of "Bond villain" in German

What are you, like, some kind of evil Bond villain?
Was bist du, wie ein böser Bond Villain?
OpenSubtitles v2018

Are you the next Bond villain?
Bist du der nächste Bond Bösewicht?
OpenSubtitles v2018

I mean, I'm starting to feel like a bond villain.
Ich meine, ich fange an, mich wie ein Bond-Schurke zu fühlen.
OpenSubtitles v2018

This girl was like a Bond villain.
Dieses Mädchen war wie ein Bond-Bösewicht.
OpenSubtitles v2018

Who will play Bond Villain Le Chiffre?
Wer spielt Bond Villain Le Chiffre?
ParaCrawl v7.1

You think insulting my ego is going to get me to spill like some Bond villain?
Denken Sie, wenn Sie mein Ego verletzen, plaudere ich alles aus wie ein Bond-Schurke?
OpenSubtitles v2018

He was well cast as the first Bond villain, albeit a TV show version.
Er war als erster Bond-Schurke gut besetzt, obwohl es sich um eine TV-Show handelte.
ParaCrawl v7.1

Still don't know where Han is, but the new Bond villain just arrived.
Ich weiß immer noch nicht wo Han ist, aber der neue Schurke aus dem Bond-Film ist da.
OpenSubtitles v2018

You like a Bond villain?
Bist du ein Bond-Bösewicht?
OpenSubtitles v2018

Barnaby Jack could have easily turned into a career criminal or James Bond villain with his knowledge, but he chose to show the world his research instead.
Barnaby Jack hätte mit seinem Wissen ohne Weiteres zu einem Berufsverbrecher oder einem James-Bond- Schurken werden können, aber er entschied sich, der Welt stattdessen seine Forschung zu zeigen.
TED2020 v1

Stories Interviews Celebrity Memorabilia: A Piece of Christopher Lee's Collection at Auction Christopher Lee was an internationally famous actor, best know for his villainous roles such as Dracula and Bond villain Scaramanga to name a few.
Ihre Chance auf Sammlerstücke von Christopher Lee Geschichten Interviews Ihre Chance auf Sammlerstücke von Christopher Lee Christopher Lee war ein namhafter internationaler Schauspieler, weltweit bekannt für seine Schurkenrollen als Dracula und als Bond-Bösewicht Scaramanga, um nur zwei zu nennen.
ParaCrawl v7.1

So here we are now, first day of shooting and its absolutely amazing", he added with a sense of relief, standing next to the Ice Q Restaurant, which doubles for Bond villain Christoph Waltz's Hoffler Klinik, a remote alpine medical clinic.
Nun sind wir beim ersten Drehtag und es ist absolut fantastisch" sagt er mit Erleichterung während er neben dem Ice Q Restaurant steht, das im Bond-Film die ablegene alpine Christoph Waltz's Hoffler Klinik darstellt.
ParaCrawl v7.1

Javier Bardem makes Bond debut as villain Raoul Silva in... got a glimpse or Javier Bardem in his first outing as the newest Bond villain.
Javier Bardem gibt Bond Debüt als Bösewicht Raoul Silva in... bekam einen Einblick oder Javier Bardem bei seinem ersten Einsatz als neuester Bond- Bösewicht.
ParaCrawl v7.1

Just a few weeks ago, the following casting breakdown leaked and stated that Bond producers...... are looking for an iconic Bond villain in the mold of JAWS and ODDJOB.
Erst vor ein paar Wochen war der folgende Casting-Ausbruch durchgesickert und es wurde festgestellt, dass die Bond-Produzenten nach einem legendären Bond-Bösewicht in der Form von JAWS und ODDJOB suchen.
ParaCrawl v7.1

The first is larger and used when Bond tracks the villain, Auric Goldfinger, to his base.
Der erste ist größer und wird verwendet, wenn Bond den Bösewicht Auric Goldfinger zu seiner Basis verfolgt.
ParaCrawl v7.1

If anything, it's growing stronger - Quantum Of Solace, Bond flick number twenty-two, premieres this year - and the 22nd Swatch watch in the new collection is a fitting tribute to Dominic Greene, the latest Bond villain we're sure to hate.
Wenn überhaupt, wird es stärker - Quantum Of Solace, Bond Flick Nummer zweiundzwanzig, Premiere in diesem Jahr - und die 22. Swatch-Uhr in der neuen Kollektion ist eine passende Hommage an Dominic Greene, den neuesten Bond-Schurken, den wir sicherlich hassen werden.
ParaCrawl v7.1

Christopher Lee was a well-known actor throughout the world, for his villainous roles such as Dracula and Bond villain.
Christopher Lee war ein namhafter Schauspieler, weltweit bekannt für seine Schurkenrollen als Dracula und als Bond-Bösewicht.
ParaCrawl v7.1

In the wake of his role in "Mephisto", he will be admired on screens all over the world, as the James Bond villain in "Never Say Never Again", will star with Meryl Streep and Robert Redford in "Out of Africa", and so on and so forth.
Denn nach dieser einen Rolle in "Mephisto" wird Brandauer weltweit auf den Leinwänden als Bösewicht im "James Bond, Sag niemals nie" erscheinen, dann neben Meryl Streep und Robert Redford in "Jenseits von Afrika" auftreten und so weiter und so weiter.
ParaCrawl v7.1

Veteran actor Peter Lorre was honored by being the first Bond villain, Le Chiffre, and Linda Christian played the first Bond girl Valerie Mathis.
Der erfahrene Schauspieler Peter Lorre wurde als erster Bond-Bösewicht, Le Chiffre, geehrt, und Linda Christian spielte das erste Bond-Mädchen Valerie Mathis.
ParaCrawl v7.1

Usually, we meet a person, here is a complete boat, says Bård Ylvisåker laughing after being awarded a toy gun for his role as a Bond villain.
Normalerweise treffen wir eine Person, hier ist ein komplettes Boot, sagt Bård Ylvisåker lachend, nachdem er für seine Rolle als Bond-Bösewicht eine Spielzeugwaffe erhalten hat.
ParaCrawl v7.1

I have to say, I think what you guys are doing is so weird and Single White Female-y, but then again, I'm stroking Zelda like I'm a Bond villain.
Was ihr da Schräges treibt, erinnert mich total an Weiblich, ledig, jung sucht... Aber ich sitze hier und streichle Zelda wie ein Bösewicht aus James Bond.
OpenSubtitles v2018

All on red - rien ne va plus The stakes were high, the shoulder pads gigantic, the cars had edges with which you could cut bread and the next Bond villain with lasers lurked around the corner.
Alles auf Rot - nichts geht mehr! Die Einsätze waren hoch, die Schulterpolster gigantisch, die Autos hatten Kanten, mit denen man Brot schneiden konnte und der nächste Bond-Bösewicht mit Lasern lauerte um die Ecke.
ParaCrawl v7.1

And since we know Ivanov has a submarine, like all good Bond villains...
Da Ivanov wie alle guten Bond-Schurken ein U-Boot hat...
OpenSubtitles v2018

The casting process for the Bond Girls and Villains is taking place now.
Der Casting-Prozess für die Bond Girls and Villains findet gerade statt.
ParaCrawl v7.1

Ian Fleming's novels and all the Bond films, the villains play a crucial role.
Ian Flemings Romane und alle Bond-Filme, die Schurken, spielen eine entscheidende Rolle.
ParaCrawl v7.1

Beat the game on the "Agent" difficulty setting and Bond villains Mayday, Oddjob, Jaws, and Baron Samedi will become selectable in deathmatch mode.
Besiege das Spiel auf der Schwierigkeitsstufe "Agent" und Bond-Schurken Mayday, Oddjob, Jaws und Baron Samedi werden im Deathmatch-Modus auswählbar.
ParaCrawl v7.1

Hot on the trail of the principal villains, Bond travels to Iceland where he experiences the power of an amazing new weapon before a dramatic confrontation with his main adversary back in Korea where it all started.
Bond ist den Spuren der Hauptschurken auf der Spur und reist nach Island, wo er die Kraft einer erstaunlichen neuen Waffe erlebt, bevor er sich mit seinem Hauptgegner in Korea, wo alles begann, dramatisch konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

Like Bond himself, true villains live on forever, fondly remembered by their fans - and now by Swatch.
Wie Bond selbst leben echte Bösewichte für immer weiter, an die sich ihre Fans liebevoll erinnern - und jetzt auch bei Swatch.
ParaCrawl v7.1

During the journey, a series of grueling tests will lead participants to "Crack the Case" while protecting its contents from ferocious Bond villains.
Während der Reise werden die Teilnehmer durch eine Reihe anstrengender Tests zu "Crack the Case" geführt und gleichzeitig den Inhalt vor bösen Bond-Schurken geschützt.
ParaCrawl v7.1