Translation of "Bonding time" in German

That'll give me more bonding time with your brother.
Das wird mir mehr Zeit geben, eine Beziehung mit deinem Bruder aufzubauen.
OpenSubtitles v2018

I mean, there was that whole bonding time before I was even born.
Ihr habt schon zusammen gespielt, bevor ich geboren wurde.
OpenSubtitles v2018

We spent a lot of quality time bonding over the embalming table.
Wir verbrachten viel gute Zeit mit Einbalsamieren.
OpenSubtitles v2018

Julie needs to spend more time bonding with her father.
Julie braucht noch mehr Zeit um mit ihrem Vater zusammen zu sein.
OpenSubtitles v2018

It would be good for you guys to have some bonding time.
Es wäre auch gut für euch beide etwas Zeit zum Aussprechen hättet.
OpenSubtitles v2018

The imprinted cutting and bonding aid saves time.
Die aufgedruckte Schneide- und Verklebehilfe spart Zeit.
ParaCrawl v7.1

The bonding force, the ultrasonic power and the bonding time serve as correcting variables for defining a process window.
Als Stellgrößen für die Festlegung eines Prozessfensters dienen die Bondkraft, die Ultraschallleistung sowie die Bondzeit.
EuroPat v2

Manipulated variables may here again preferably be the bonding force, the ultrasonic power and the bonding time.
Stellgrößen können auch hier vorzugsweise die Bondkraft, die Ultraschallleistung sowie die Bondzeit sein.
EuroPat v2

And if you’re up for some mother-daughter bonding time, you can try out a new class together.
Und wenn Sie etwas Mutter-Tochter Zeit haben möchten, können Sie zusammen einen neuen Kurs ausprobieren.
ParaCrawl v7.1

I'm not leaving now, but we both know you want more than just mother-daughter bonding time.
Ich werde jetzt nicht gehen, aber wir wissen beide, dass du mehr willst, als nur eine Mutter-Tochter Zeit.
OpenSubtitles v2018

Lay it on thick and force-dry it with canned air, and you can cut bonding time to less than a minute.
Trag ihn dick auf trockne ihn mit Druckluft und du kannst die Zeit bis es klebt, auf weniger als eine Minute verkürzen.
OpenSubtitles v2018