Translation of "Book of condolence" in German

On Ueli Steck' homepage an online book of condolence was established.
Auf der Homepage Ueli Stecks wurde ein Online-Kondolenzbuch eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

I would also like to inform you that tomorrow there will be a book of condolence in front of the Chamber, which will be open for all Members and anybody who wants to record a final remembrance to sign.
Ich möchte Ihnen ferner mitteilen, dass morgen vor dem Plenarsaal ein Kondolenzbuch für alle Mitglieder ausliegen wird, die sich als letzten Gruß eintragen möchten.
Europarl v8

I should also like to say that I naturally take a very positive view of the suggestion made to me to establish a book of condolence addressed to our colleagues in the American Congress.
Ferner möchte ich Ihnen sagen, dass ich natürlich den Vorschlag, ein Kondolenzbuch für unsere Kollegen im amerikanischen Kongress auszulegen, gut heiße.
Europarl v8

I can wholeheartedly join those Members who have expressed their deep sympathy for the inexpressible suffering of the Chinese people and I particularly appreciate Mr Sterckx signing the book of condolence at the Chinese Representation in Brussels on behalf of us all.
Ich kann mich voll und ganz den Kolleginnen und Kollegen anschließen, die ihre tief empfundene Anteilnahme am unsagbaren Leid des chinesischen Volkes bekundet haben, und ich bin Herrn Sterckx besonders dankbar, dass er sich in der chinesischen Vertretung in Brüssel in unser aller Namen in das Kondolenzbuch eingetragen hat.
Europarl v8

My own colleagues have asked me to invite you, Madam President, in addition to this solemn moment, to open a book of condolence that we might also convey through that, at some appropriate time to the Congress, our interlocutor in US democracy, that in spite of the space which divides us across the Atlantic, we are resolutely united by the bonds of democracy and freedom and in the fight against terrorism.
Die Kollegen meiner Fraktion haben mich beauftragt, Sie, Frau Präsidentin zu bitten, nach dieser außerordentlichen Sitzung ein Kondolenzbuch bereitzulegen, damit wir zu einem geeigneten Zeitpunkt dem Kongress, unserem unmittelbaren Partner unter den demokratischen Institutionen der Vereinigten Staaten, übermitteln können, dass wir räumlich durch den Atlantik voneinander getrennt sein mögen, uns jedoch das Band der Demokratie und Freiheit miteinander verbindet und wir im Kampf gegen den Terrorismus entschlossen zusammenstehen.
Europarl v8

On Monday, before coming to Strasbourg, I went to sign the book of condolence at the Representation to the EU in Brussels, on behalf of the Delegation for Relations with China and I assume also on behalf of Parliament as a whole.
Am Montag habe ich mich, bevor ich nach Straßburg reiste, im Namen der Delegation für die Beziehungen zu China und, wie ich annehme, auch im Namen des gesamten Parlaments in der EU-Vertretung in Brüssel in das Kondolenzbuch eingetragen.
Europarl v8

Further, it is informed that a Book of Condolence will be opened in the Embassy of Sri Lanka in Berlin from 23rd to 25th April 2019 during office hours.
Es wird weiterhin bestätigt, dass ein Kondolenzbuch vom 23. bis zum 25. April 2019 zu den Bürozeiten in der Botschaft von Sri Lanka in Berlin ausliegen wird.
ParaCrawl v7.1

It is with deep sorrow that we mourn for the loss of our friend, colleague and Managing Partner, who was torn from our midst at just 55 years old after a serious illness. With him, our firm has lost an outstanding personality with great charisma. We share our grief with you in an online book of condolence.
Mit großer Erschütterung trauern wir um unseren Freund, Kollegen und Managing Partner, der nach schwerer Krankheit im Alter von nur 55 Jahren aus unserer Mitte gerissen wurde. Unsere Kanzlei hat mit ihm eine herausragende Persönlichkeit mit großer Ausstrahlung verloren. Wir teilen unsere Trauer mit Ihnen in einem Online-Kondolenzbuch.
CCAligned v1

At the time, I sent a message of condolence to his family on behalf of all of you, and a book of condolences is now available at the front of the Chamber for those Members who wish to leave a personal message.
Ich habe damals in Ihrer aller Namen ein Kondolenzschreiben an seine Familie gesandt, und ein Kondolenzbuch liegt jetzt vor dem Sitzungssaal für jene Abgeordneten aus, die einige persönliche Zeilen eintragen wollen.
Europarl v8

A book of condolences for messages of sympathy from Members and staff of the European Parliament will be open during this week's sitting on Wednesday and Thursday at the front of the Chamber.
Ein Kondolenzbuch für Beileidsbekundungen der Mitglieder und Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Europäischen Parlaments liegt während der dieswöchigen Sitzung am Mittwoch und Donnerstag vor dem Plenarsaal aus.
Europarl v8

To pay tribute to the young woman, the school opened a book of condolences in October to be passed on to the family.
Die Schüler der Primärschule und des Lyzeums der Europaschule konnten gestern ihre Gedanken und Beileidsbekundungen in einem Kondolenzbuch niederschreiben, das der trauernden Familie später überreicht werden soll.
ParaCrawl v7.1

This entry in the book of condolences, which was accompanied by the woman's contact details and so can easily be verified, was immediately deleted – along with all other eyewitness reports to the same effect which referred to a radical Muslim as being the perpetrator.
Der Eintrag im Kondolenzbuch, der mit den Kontaktdaten der Frau erfolgte und somit leicht nachprüfbar ist, wurde - wie alle anderen Augenzeugenberichte mit ähnlichem Inhalt und Hinweisen auf einen radikalen Muslim als Täter sofort gelöscht.
ParaCrawl v7.1